"المرحلتين الثانية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las fases II
        
    • las etapas segunda
        
    • las fases segunda
        
    • las etapas II
        
    • los ciclos segundo
        
    :: Finalización de las fases II y III del establecimiento de la Base de Apoyo de las Naciones Unidas en Valencia UN :: إنجاز المرحلتين الثانية والثالثة من إنشاء قاعدة الأمم المتحدة للدعم في فالنسيا
    Finalización de las fases II y III del establecimiento de la Base de Apoyo de las Naciones Unidas en Valencia UN إنجاز المرحلتين الثانية والثالثة لإنشاء قاعدة الأمم المتحدة للدعم في فالنسيا
    La capacidad de observación del PNUD irá aumentando en proporción al incremento del número de entregas correspondientes a las etapas segunda y tercera. UN وبزيادة وصول شحنات المرحلتين الثانية والثالثة، ستزيد أيضا قدرات المراقبة للبرنامج.
    En las etapas segunda y tercera de esta actividad se prevé el envío de equipos de inscripción a las capitales de provincia y a las zonas rurales remotas, respectivamente. UN وفي المرحلتين الثانية والثالثة من العملية ستُنشر أفرقة التسجيل في عواصم المقاطعات والمناطق الريفية النائية على التوالي.
    Construcción de un embarcadero de transbordadores en Calafat y conclusión de las fases segunda y tercera fase de la carretera que conduce a Vidin. UN إنشــاء محطـــة طرفيــة للمعديات في كالافات وتنفيذ المرحلتين الثانية والثالثـــة مــن الطريــق الموصل الى الموقـــع في فيدين.
    Exhorta a la Secretaría a seguir buscando los medios de aumentar la eficacia en las fases " segunda " y " tercera " y espera que el " grupo de tareas sobre la eficiencia " que acaba de crearse obtenga resultados sustanciales en breve plazo. UN وحث اﻷمانة العامة على مواصلة التماس الطرق الكفيلة لتحقيق الكفاءة في المرحلتين الثانية والثالثة معربا عن اﻷمل في أن ينجم عن فرقة العمل المعنية بالكفاءة، المنشأة مؤخرا، نتائج ملموسة في مرحلة قريبة.
    Cinco de los nueve países que se encuentran en la etapa I se incluirán en las etapas II y III. UN وستدمج خمسة من البلدان التي تشملها المرحلة اﻷولى وعددها تسعة في المرحلتين الثانية والثالثة.
    Terminación de las fases II y III UN اكتمال المرحلتين الثانية والثالثة
    Ha finalizado la fase I y la ejecución de las fases II y III está prevista para el período 2010/11. UN وقد أنجزت المرحلة الأولى ويتوقع إنجاز المرحلتين الثانية والثالثة خلال الفترة 2010/2011.
    Subtotal, puestos propuestos para 2011 (sede y terreno) en las fases II y III UN المجموع الفرعي للوظائف المقترحة لعام 2011 (المقر+الميدان) في إطار المرحلتين الثانية والثالثة
    Actividades de las fases II y III UN أنشطة المرحلتين الثانية والثالثة
    Su mandato, que se describe en la resolución 49/233 A, era examinar y actualizar las normas de las fases II y III. Además, la Secretaría propuso que el Grupo de Trabajo elaborase una metodología para garantizar la aplicación coherente de las normas en los exámenes futuros. UN وتمثلت مهمة هذا الفريق، على النحو المحدد في القرار 49/233 ألف، في استعراض وتحديد معايير المرحلتين الثانية والثالثة. وإضافة إلى ذلك اقترحت الأمانة العامة بأن يقوم الفريق العامل بوضع منهجية تكفل الاتساق في تطبيق تلك المعايير خلال عمليات الاستعراض المقبلة.
    El Grupo de Trabajo señaló que aún no se había decidido cómo pasar de la segunda a la tercera etapa o si, de hecho, podían unificarse las etapas segunda y tercera en una única etapa. UN ولاحظ الفريق العامل أنّه لا يزال يتعيَّن النظر في كيفية الانتقال من المرحلة الثانية إلى المرحلة الثالثة، أو بالأحرى فيما إذا كان يمكن دمج المرحلتين الثانية والثالثة في مرحلة واحدة.
    El despliegue posterior en las etapas segunda y tercera dependería de los progresos en la aplicación del plan del Gobierno para el desarme y la desmovilización y de la disponibilidad del equipo logístico y los recursos necesarios. UN وستجري عملية النشر فيما بعد خلال المرحلتين الثانية والثالثة، وذلك رهنا بالتقدم المنجز في تنفيذ خطة الحكومة لنزع السلاح والتسريح وبتوافر المعدات والموارد السوقية اللازمة.
    Aún no se han recibido los suministros correspondientes a las etapas segunda y tercera, pero están en marcha proyectos relacionados con la segunda etapa por valor de 830.000 dólares. UN ولم تصل أي لوازم في إطار المرحلتين الثانية أو الثالثة، ولكن يجري تنفيذ مشاريع المرحلة الثانية التي تبلغ قيمتها ٠,٨٣ مليون دولار.
    En el sector agrícola, el proceso de aprobación de las solicitudes con arreglo a las etapas segunda y tercera fue más rápido que en la primera etapa, y ha permitido mejorar la puntualidad de las entregas. UN وفي القطاع الزراعي، كانت عملية الموافقة على الطلبات في إطار المرحلتين الثانية والثالثة أسرع منها في المرحلة اﻷولى وساعد ذلك في تحسين توقيت تسليم الشحنات.
    Para hacer frente a las perturbaciones y crisis típicas de las etapas segunda y tercera deben adoptarse medidas más específicas, dado que se dispone de menos tiempo para evitar que se cometan delitos. UN وتتطلب معالجة الصدمات والأزمات التي تصاحب عادة المرحلتين الثانية والثالثة اتخاذ تدابير محددة الهدف على نحو أدق يعكس ضيق الوقت المتاح لمنع ارتكاب الجرائم.
    Es sólo el primer paso en un proceso de tres fases, y esperamos que el Gobierno de Israel haga más en las fases segunda y tercera. UN وليس هذا سوى الخطوة اﻷولى في عملية مؤلفة من ثــلاث مراحل، ونأمل أن تفعل حكومة إسرائيل المزيد في المرحلتين الثانية والثالثة.
    El retraso en la ejecución de las fases segunda y tercera del despliegue de observadores militares tuvo como consecuencia una reducción en los gastos en personal militar de 241.500 dólares. UN وقد أسفر التأخير في تنفيذ المرحلتين الثانية والثالثة لنشر المراقبين العسكريين إلى تخفيضات في التكلفة بلغت ٠٠٥ ١٤٢ دولار تحت بند تكاليف الموظفين العسكريين.
    Las actividades relativas al Centro Mixto de Coordinación para la transmisión de la energía eléctrica continúan hacia el cumplimiento de las etapas II y III del Acuerdo con el Banco Mundial. UN ويستمر تنفيذ أنشطة متصلة بمركز مشترك لتنسيق توليد الطاقة الكهربائية بغرض إكمال المرحلتين الثانية والثالثة من الاتفاق المبرم مع البنك الدولي.
    Se invita a participar a todas las escuelas de los ciclos segundo y tercero de enseñanza básica y de enseñanza secundaria de ciclo superior. UN وتُدعى جميع المدارس من المرحلتين الثانية والثالثة للتعليم الأساسي ومن السنوات العليا في التعليم الثانوي إلى المشاركة فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus