Primer lugar, Bobby Hammill y su papá. segundo lugar, Jimmy Lawson y su papá. | Open Subtitles | المركز الاول ، بوبي هاميل ووالده المركز الثاني ، جيمي لاوسن ووالده |
La novedad del Gran Premio de Miami es el segundo lugar del novato Jimmy Bly. | Open Subtitles | القصة الكبيرة حول المركز الثاني لجائزة ميامي الكبرى انتهت لصالح الصاعد جيمي بلاي |
Nuestra presentación de la hernia quedó en segundo lugar por su artefacto. | Open Subtitles | عرضنا الاستثنائي لعلاج الفتقة أصبح في المركز الثاني بعد أداته |
Venezuela es el segundo país en América Latina y el quinto a nivel mundial con mayor índice de matrícula universitaria. | UN | وتجيء فنزويلا في المركز الثاني في أمريكا اللاتينية والمركز الخامس في العالم فيما يختص بالقيد في الجامعات. |
, esperando en segunda posición hasta que ella no se pudo resistir más. | Open Subtitles | و أنتظر في المركز الثاني إلى أن لم يمكنها المقاومة |
Sé que estas colocado en el segundo puesto Nacional de este año, ¿verdad? | Open Subtitles | طبقا لدفتر الملاحظات، أنت أتيت في المركز الثاني على مستوى البلد؟ |
Está en marcha una campaña de sustitución del ruso, idioma que ocupa el segundo lugar después del estonio por el número de hablantes. | UN | ١٢ - ومن الملاحظ أن اللغة التي تحتل المركز الثاني بعد الاستونية في الانتشار، وهي الروسية، قد أوقــف التعامل بها. |
segundo lugar, Premio de Derecho Romano George Long, | UN | المركز الثاني في جائزة جورج لونغ في مجال القانون الروماني بجامعة كامبريدج |
Actualmente, ocupamos el segundo lugar en número de efectivos entre los países que aportan contingentes y confiamos en que seguiremos desempeñando este papel. | UN | ونحتل حاليا، المركز الثاني بين أكبر البلدان المساهمة بقوات، ونأمل في مواصلة هذا الدور. |
Con una tasa de infección de alrededor del 2%, Myanmar ocupa el segundo lugar de la región en infección. | UN | فمعدل الإصابات الذي يقارب 2 في المائة في ميانمار يضع البلد في المركز الثاني من حيث معدل الإصابات في المنطقة. |
Cuba conquistó finalmente el segundo lugar en el Primer Clásico Mundial de Béisbol. | UN | وفي النهاية حصلت كوبا على المركز الثاني في المباريات الكلاسيكية العالمية الأولى للبيسبول. |
Una de ellas estaba encabezando la provincia de Alajuela y la otra en un segundo lugar en la provincia de San José. | UN | وكانت إحداهما على رأس مقاطعة ألاخويلا والأخرى في المركز الثاني على قائمة مقاطعة سان خوسيه؛ |
segundo lugar en el segundo Concurso Nacional de Investigación Científica para Científicos Jóvenes. Concurso organizado por la Universidad Nacional Autónoma de México | UN | المركز الثاني في المسابقة الوطنية الثانية للبحوث العلمية للعلماء الشبان التي نظمتها جامعة المكسيك الوطنية المستقلة. |
África ocupa el segundo lugar con 3,7 millones de trabajadores forzados, el 18% del total mundial (ibid.). | UN | وتحتل أفريقيا المركز الثاني في أعلى أرقام العمالة القسرية، إذ سجلت 3.7 مليوناً، أو 18 في المائة من المجموع العالمي. |
Es el segundo lugar más concurrido en términos de toneladas totales, siendo responsables por 1/5 de los contenedores de carga mundial y la mitad del suministro anual del petróleo crudo. | TED | تحتل هذه المنشأة المركز الثاني الأكثر ازدحامًا في العالم من حيث الحمولة الشاملة، بما يعادل خُمْس حاويات الشحن في العالم ونصف المؤن السنوية من الغاز الخام. |
Universidad de Pennsylvania final de saltos, 1921, segundo lugar. | Open Subtitles | جامعة بنسلفانيا نهائي الغطس 1921 المركز الثاني |
Tu ausencia tomó una segunda posición a la bomba que tuvimos que soltarle sobre Mona. | Open Subtitles | غيابك اخذ المركز الثاني لاهتمامها بعد القنبلة التي اسقطناها حول موضوع مونا |
Y para determinar el segundo puesto y nuestro campeón, | Open Subtitles | و بالنسبة للعائلة التي سـتأخذ المركز الأول و تحدد المركز الثاني في بطولتنا |
Como Presidenta de la hermandad número uno, quiero que tú, Presidenta de la hermandad número dos, sepas que podemos ser amigas. | Open Subtitles | بصفتي رئيسة أخوية المركز الأول أريد منك, يارئيسة أخوية المركز الثاني, أن تعلمي أنه يمكننا أن نكون صديقتين |
Voy a hacer los deportes o quizás nada, porque de alguna manera para recuperar nuestra credibilidad, hemos pasado de la segunda a la cuarta plaza. | Open Subtitles | سأقوم بعمل أخبار الرياضة أو ربما لا شئ لأن بطريقة أو بأخري بطريق أستعادة مصداقيتنا هبطنا من المركز الثاني إلى الرابع |
el segundo centro estará situado en la Universidad de Etiopía. | UN | وسوف يقام المركز الثاني في جامعة إثيوبيا. |
Siempre vas a ser segundo, imbécil. | Open Subtitles | ستبقى دائما في المركز الثاني أيها الأحمق |