"المسئوليه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • responsabilidad
        
    • responsable
        
    • responsabilidades
        
    • cargo
        
    Seguro que hoy en día es fácil... con la responsabilidad legal reducida. Open Subtitles من السهل فى هذه الأيام أن تقلل من المسئوليه القانونيه
    Por no hablar de la responsabilidad fiscal, ¿dónde está vuestra responsabilidad moral? Open Subtitles لا تقولوا شئ عن المسئوليه المالية ماذا عن المسئولية الاخلاقية؟
    Sus padres son más valientes porque tienen responsabilidad de ustedes, sus hermanos, y madres. Open Subtitles والدك شجاع جدا لانه يحمل المسئوليه مسؤليتكم, واخوانكم اخواتكم, وامهاتكم
    Alguien tiene que hacerse responsable. ¿Cree que eso es fácil? Open Subtitles يجب ان يتحمل احد المسئوليه هل تعتقد ان ذلك سهلا؟
    Yo le he dado una orden. Me hago plenamente responsable. Open Subtitles انا اعطيك الامر وأتحمل المسئوليه الكامله
    Con las bendiciones de una segunda oportunidad hay mayores responsabilidades y nadie lo sabe mejor que el comisario Tom Underlay. Open Subtitles ولكن مع مباركه الفرصه الثانيه التى نحظاها المسئوليه تتضاعف ولا أحد يعلم هذا أفضل من المأمور توم أندرلاي
    ¿Quién se hizo cargo del barco? ¿Usted o Danglars? Open Subtitles بعد سوء الحظ ذلك من تحمل المسئوليه , انت؟
    En realidad, yo no puedo asumir esa responsabilidad. Iré por mi jefe. Open Subtitles نعم , فعلا لا يمكنى تحمل تلك المسئوليه اوه , من الافضل ان احضر رئيسى
    He aceptado esa responsabilidad, y nadie, me detendrá. Open Subtitles لقد قبلت هذه المسئوليه و لن يوجد شخص يوقفنى
    Lo mejor de estar muerto es la responsabilidad. Open Subtitles أفضل شىء فى كونك ميت هو إنعدام المسئوليه
    Miren, lo repito. Asumo toda la responsabilidad de no saber nada. Open Subtitles انا اقولها مره اخرى ، انا اتحمل المسئوليه كلها لعدم معرفه هذا
    No creo que realmente entienda la responsabilidad. Open Subtitles لا أعتقد أنه يفهم المسئوليه حقاً
    Yo, Nathan Hayes, prometo solemnemente ante Dios asumir la responsabilidad por mi vida y la de mi familia. Open Subtitles أن أتحمل كامل المسئوليه عن نفسي و عن زوجتي و أطفالي
    Asumir la plena responsabilidad sobre mi vida, las de mi esposa y mis hijos. Open Subtitles أن أتحمل كامل المسئوليه عن نفسي و عن زوجتي و أطفالي
    ¿Quién aceptará la responsabilidad de proveer y proteger a mi familia? Open Subtitles و من سوف يتحمل المسئوليه لأعاله و حمايه أسرتي؟
    Naturalmente, me hago plenamente responsable de todas sus acciones. Open Subtitles وبالطبع , انا اتحمل المسئوليه الكامله عن كل افعاله
    Tienes que aprender de una vez por todas a ser responsable. ¿De acuerdo? Open Subtitles أيتها السيدة الصغيرة , أنت يجب أن تتعلمي بعض المسئوليه جيداً , بشكل نهائي
    Dos hombres murieron y la CIA te hace responsable. Open Subtitles مات رجلين والمخابرات المركزيه تحملك المسئوليه
    Quieres los privilegios pero no las responsabilidades. Open Subtitles تريدي كل الامتيازات لنفسك و لا تريدي تحمل اي قدر من المسئوليه
    - Curioso acabamos de decidir que, ya era hora de que ustedes dos enfrentaran un poco de responsabilidades. Open Subtitles لقد قررنا انه قد حان الوقت لكم لمواجهة المسئوليه
    Libertad del dolor libertad de las responsabilidades libertad de la culpa de los remordimientos libertad de la tristeza libertad de la pérdida la libertad para ser feliz. Open Subtitles التحرر من الالم.. التحرر من المسئوليه.. التحرر من الشعور بالذنب
    -Y yo estoy poniando a cargo a Buster. -Buena elección. Open Subtitles و انا ساضع باستر فى المسئوليه - هذا اختيار جيد -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus