"المسائل المالية ومسائل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cuestiones financieras y
        
    • FP
        
    • de los asuntos financieros y
        
    En resumen, la información sobre cuestiones financieras y de personal de que se dispone es: UN وبإيجاز، فإن المعلومات المتاحة عن المسائل المالية ومسائل الموظفين هي:
    Asesoramiento en cuestiones financieras y presupuestarias UN تقديم المشورة بشأن المسائل المالية ومسائل الميزانية
    :: Creación de un foro consultivo permanente entre países en desarrollo y países desarrollados sobre cuestiones financieras y de deuda; UN :: إنشاء منتدى استشاري دائم للبلدان النامية والمتقدمة النمو لتناول المسائل المالية ومسائل الديون؛
    :: Creación de un foro consultivo permanente entre países en desarrollo y países desarrollados sobre cuestiones financieras y de deuda; UN :: إنشاء منتدى استشاري دائم للبلدان النامية والمتقدمة النمو لتناول المسائل المالية ومسائل الديون؛
    5. El informe de la segunda reunión del Grupo de Trabajo (ACC/1995/FB/R.5) se presentó al CCCA (FP) para que lo examinara en febrero de 1995. UN ٥ - وقدم تقرير الفريق العامل (ACC/1995/FB/R.5) إلى اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية )المسائل المالية ومسائل الميزانية( للنظر فيه في شباط/فبراير ١٩٩٥.
    En el capítulo III se hace una breve reseña de los asuntos financieros y presupuestarios que figuran en forma más detallada en la adición del informe. UN ويوجز الفصل الثالث المسائل المالية ومسائل الميزانية، التي تم استعراضها بشكل أكثر في اﻹضافة للتقرير.
    Las cuestiones financieras y de sostenibilidad se deberían reconsiderar. UN كما ينبغي إعادة النظر في المسائل المالية ومسائل الاستدامة.
    Las cuestiones financieras y de sostenibilidad se deberían reconsiderar. UN كما ينبغي إعادة النظر في المسائل المالية ومسائل الاستدامة.
    El Secretario Ejecutivo y otros funcionarios respondieron a las preguntas formuladas, agradecieron el apoyo de los contribuyente y recordaron que las cuestiones financieras y presupuestarias se examinarían en el período de sesiones siguiente del Organo Subsidiario de Ejecución. UN ورد اﻷمين التنفيذي وزملاؤه على عدد من اﻷسئلة، وشكروا المتبرعين على دعمهم، وأشاروا إلى أنه سيجري تناول المسائل المالية ومسائل الميزانية في الدورة القادمة للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    El apoyo administrativo para la UNOPS, incluso en cuestiones financieras y de personal, corre por cuenta de la sede del PNUD y su red de oficinas exteriores. UN إذ يقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من مقره الرئيسي وشبكته الميدانية دعما إداريا لمكتب خدمات المشاريع يشمل المسائل المالية ومسائل الموظفين.
    cuestiones financieras y presupuestarias Observaciones UN سابعا - المسائل المالية ومسائل الميزانية
    Presentaciones ante los Estados Miembros y los países que aportan contingentes sobre cuestiones financieras y presupuestarias UN تقديم عروض للدول الأعضاء/البلدان المساهمة بقوات عن المسائل المالية ومسائل الميزانية
    3. Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas (cuestiones financieras y Presupuestarias) UN ٣ - اللجنـة الاستشاريـة المعنيـة بالمسائـل اﻹداريـة )المسائل المالية ومسائل الميزانية(
    Se programó la celebración de reuniones oficiosas sobre cuestiones financieras y presupuestarias, el programa de microcréditos del PNUD y con los representantes residentes del PNUD que se encontraran de visita durante el período de sesiones. UN وقد تقرر عقد جلسات غير رسمية بشأن المسائل المالية ومسائل الميزانية، وبرنامج الخدمات الائتمانية المحدودة ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومع الممثلين المقيمين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الزائرين، وذلك أثناء انعقاد الدورة.
    Se programó la celebración de reuniones oficiosas sobre cuestiones financieras y presupuestarias, el programa de microcréditos del PNUD y con los representantes residentes del PNUD que se encontraran de visita durante el período de sesiones. UN وقد تقرر عقد جلسات غير رسمية بشأن المسائل المالية ومسائل الميزانية، وبرنامج الخدمات الائتمانية المحدودة ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومع الممثلين المقيمين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الزائرين، وذلك أثناء انعقاد الدورة.
    Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas (cuestiones financieras y Presupuestarias) del Comité Adminis-trativo de Coordinación UN اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية )المسائل المالية ومسائل الميزانية(
    El informe se divide en dos partes, que abarcan la auditoría de las cuestiones financieras y las cuestiones de gestión, respectivamente.Las principales recomendaciones de la Junta figuran en el párrafo 12 infra. UN وينقسم التقرير إلى جزأين يغطيان مراجعة المسائل المالية ومسائل الإدارة، على التوالي. 7- وترد في الفقــرة 12 أدنــاه توصيات المجلس الرئيسية.
    i) Prestación de asesoramiento financiero y presupuestario al Comité de Presupuesto y Finanzas, incluidos: asesoramiento sobre el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada, redacción de declaraciones sobre consecuencias presupuestarias, preparación de proyectos de resolución sobre cuestiones financieras y presupuestarias; UN ' 1` إسداء المشورة المالية المتعلقة بالميزانية إلى لجنة الميزانية والمالية، بما في ذلك، المشورة بشأن النظام المالي والقواعد المالية، وصياغة بيانات الآثار المالية، وإعداد مشاريع القرارات بشأن المسائل المالية ومسائل الميزانية؛
    327. El Oficial Financiero ayudaría en la prestación de servicios a la Asamblea en cuestiones financieras y presupuestarias y al Comité de Presupuesto y Finanzas. UN 327- وسوف يساعد الموظف المالي في تقديم الخدمات إلى الجمعية بشأن المسائل المالية ومسائل الميزانية وإلى لجنة الميزانية والمالية.
    Las cuestiones en materia de viajes que revisten interés para todo el sistema han sido objeto de numerosos estudios a lo largo de los años por el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas (cuestiones financieras y Presupuestarias) (CCCA(FP)) y por grupos de trabajo especiales creados bajo sus auspicios. UN ٣ - وفي الواقع، فإن مسائل السفر ذات اﻷهمية على نطاق المنظومة كانت موضوع كثير من الاستعراضات على مدى السنوات من جانب اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية )المسائل المالية ومسائل الميزانية( ومن جانب الفرق العاملة المخصصة التي تعقد تحت رعايتها.
    En el capítulo III se hace una breve reseña de los asuntos financieros y presupuestarios que figuran en forma más detallada en la adición del informe. UN ويوجز الفصل الثالث المسائل المالية ومسائل الميزانية، التي تم استعراضها بشكل أكثر في اﻹضافة للتقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus