| Quizás, el doctor en su futuro... asqueará a la virgen por siempre. | Open Subtitles | ربما، الأطباء في المستقبلِ سوف يشمئزون من العذراءَ إلى الأبد |
| No, quiero decir, enseguida no. Puede que en el futuro. | Open Subtitles | لا، أَعْني، لَيسَ بالوقت الحاضر أتَعْرفُين، لَرُبَّمَا في المستقبلِ |
| Así que Maris dijo que podía despedirme de ella en el futuro inmediato. | Open Subtitles | لذا ماريس أخبرتْني أنا لَنْ أُطلقَ أي شئ آخر في المستقبلِ المنظورِ. |
| Tú serás exonerado... y podré ayudar a la nueva generación de Skulls al futuro. | Open Subtitles | أنت سَتُبرّئُ وتُساعدُني لقيادة الجيل الجديد من الجماجمِ إلى المستقبلِ. |
| Cerré mis ojos y traté de atisbar el futuro. | Open Subtitles | غَلقتُ عيونَي وجرّبت النَظْر إلى المستقبلِ. |
| Sabe que Phoebe tiene su propia manera de ver el futuro: | Open Subtitles | لأن يَعْرفُ فويب إستحضرَ طريقُها الخاصُ نَظْر في المستقبلِ: |
| Sí, quizás debas cambiar el futuro. | Open Subtitles | نعم، جيّد لَرُبَّمَا أنت إفترضَ لتَغيير المستقبلِ. |
| Nuestro último viaje al futuro lo demostró. | Open Subtitles | سفرتنا الأخيرة إلى المستقبلِ أثبتَ ذلك. |
| Si Su Excelencia tocara a un infiel, perdería su habilidad de predecir el futuro. | Open Subtitles | إذا سماحته لمْسَّ كافرَا، سيَفْقدُ قدرتَه على تَنَبُّأ المستقبلِ. أوه. |
| Tus visiones del futuro no son suficientes para el trabajo fuerte. | Open Subtitles | لَمْحَاتكَ مِنْ المستقبلِ غير كافية للعمل الميداني. |
| Ni creo que vaya a hacer nada grande en el futuro | Open Subtitles | ولا سَأَكُونُ عَمَلت أيّ شئِ عظيم في المستقبلِ |
| Tuvo visión para salvar el futuro. | Open Subtitles | كَانَ لديه رؤية لإنقاذ المستقبلِ |
| ¿tú también fuiste al futuro? | Open Subtitles | فيبي: مهلاً ، هل ذهبتِ إلى المستقبلِ أيضاً ؟ |
| Piensas en el futuro, en muchas cosas. | Open Subtitles | تُفكّرُ بشأن المستقبلِ , كُلّ أنواع المادةِ. |
| Si morir con el pasado o vivir por el futuro. | Open Subtitles | للمَوت بالماضي، أَو الحياه من اجل المستقبلِ |
| Si nosotros morimos, cualquier esperanza que tengan de distribuir este tratamiento en el futuro, morirá con nosotros. | Open Subtitles | إذا مُتنا , فربما لن يكون لديكم أمل لنشر هذا العلاج في المستقبلِ الذي سيموت معنا |
| - Parece que la compañia acabará en venta en un futuro previsible | Open Subtitles | يبدو ان هذه الشركة ستكون للبيع في المستقبلِ المنظورِ |
| Cuando es difícil predecir el futuro... tienes que arriesgar un poco. | Open Subtitles | من الصعب تَوَقُّع المستقبلِ أنت يَجِبُ أَنْ تُقامرَ قليلاً |
| Cuando tu padre me dio sus activos, decidí rehacer mi última voluntad, para que mis tres hijos fueran iguales, compartiendo el futuro como verdaderos hermanos. | Open Subtitles | عندما وقّعَ أبّاكَ أصولِه قرّرتُ إعادة ي أخيراً سَ. لأطفالِي الثلاثة كَانوا مساويون إشتراك المستقبلِ ك الإخوة الحقيقيون |
| Esta es una gran oportunidad para ti para decirles a todos aquellos que vean esto en el futuro qué es lo que sientes, qué te gustaría que ellos supieran. | Open Subtitles | الأب سايمون: هذا عظيم فرصة لَك لإخْبار أولئك الذي قَدْ يُراقبُ هذا في المستقبلِ |