Pues bien, los exploradores del mundo del átomo no tenían pensado inventar el transistor. | TED | الآن ، المستكشفون لعالم الذرة لم تكن في نيتهم أن يخترعوا الترانزيستور |
Ahora exploradores revelan otros mundos que yacen ocultos bajo el hielo en tierra. | Open Subtitles | يُفصح المستكشفون الآن عن عوالم أخرى تقبع متواريةً أسفل اليابسة الجليدية |
Además, en un simposio reciente sobre las Islas Marshall se nos informó de la gran cantidad de documentos y de piezas que se llevaron a España los exploradores iniciales. | UN | علاوة على ذلك، أبلغنا في ندوة عقدت مؤخرا عن جزر مارشال بوجود كمية كبيرة من الوثائق والمصنوعات اليدوية التي رجع بها المستكشفون اﻷوائل إلى اسبانيا. |
Los exploradores reciben asistencia de un gran número de alcaldes que se han ofrecido a dar trabajo y facilitar información a los posibles candidatos. | UN | ويتلقى المستكشفون المساعدة من عدد كبير من العُمد الذين عرضوا تقديم فرص للعمل وتزويد المرشحين المحتملين بمعلومات عن منصب العمدة. |
Está bien, no te lastimes. ¡Bienvenido, explorador! | Open Subtitles | حسنا , لا تتعب نفسك مرحبا , ايها المستكشفون |
Troy dijo que los cazatalentos lo estaban observando. | Open Subtitles | قال (تروي) بأنّ المستكشفون ، كانوا قادمون لإلقاء نظرةٍ عليه |
A finales de 2009, los exploradores organizarán una reunión para los principales representantes de los partidos políticos con el fin de promover la diversidad entre los alcaldes. | UN | وفي نهاية عام 2009، سيعقد المستكشفون اجتماعاً للفاعلين الرئيسيين في الأحزاب السياسية لتعزيز التنوع في صفوف العُمد. |
♫ Los exploradores masacraron a los bravos ♫ Sweeney: Horriblemente. | TED | ♫ المستكشفون ذبحوا الشجعان.♫ سويني: بفظاعة. |
Al tiempo que estos exploradores se dirigían al sur, peregrinos etíopes comenzaron a viajar hacia el norte. | TED | في الوقت ذاته الذي اتّجه فيه هؤلاء المستكشفون جنوبًا، بدأ الحجاج الإثيوبيون بالسفر نحو الشمال. |
exploradores portugueses se aventuraron hacia África en busca del reino, hasta que una mezcla entre confusión y diplomacia al fin convirtieron el mito en realidad. | TED | جاب المستكشفون الأوروبيّون إفريقيا بحثًا عن المملكة، إلى أن حوّل مزيجٌ من الارتباك والدبلوماسيّة الخرافة إلى حقيقة. |
Los primeros exploradores se frotaban cocaína en los ojos para calmar el dolor. | TED | وقد كان المستكشفون الاوائل يضعون الكوكائين على أعينهم لتخفيف الآلام الناتجة عن تلك الاضواء |
Los primeros exploradores navegaron por el borde del mapa, y encontraron un lugar donde las leyes normales de tiempo y temperatura parecen suspenderse. | TED | ولكن المستكشفون الاوائل قاموا بعبور حدود الممكن لكي يجدوا مكاناً تكون فيه قواعد الوقت .. والحرارة شبه متوقفة وعاجزة |
Y no eran sólo los exploradores quienes hacían lo correcto. | TED | ولم يكن المستكشفون فقط الذين قاموا بالشيء الصحيح. |
Como aviones exploradores, tienen una sola tarea: | Open Subtitles | أنت المستكشفون ستكون لكم مهمة واحدة . مهمة واحدة فقط |
¡Exploradores de la puñeta! | Open Subtitles | المستكشفون الملاعين، قد وصلوا إلى أرض الفساد |
Los exploradores suelen ser solitarios. | Open Subtitles | المستكشفون العظماء وحيدون في أغلب الأحيان. |
exploradores que ocasionalmente se tropezaban con estas ruinas trataban de explicar su misteriosa presencia con teorías fantásticas. | Open Subtitles | المستكشفون الذين جاءوا من وقت لاخر خلال هذه الانقاض حاولوا توضيح سبب وجودها الغامض بنظريات رائعة |
Los nuevos exploradores no tuvieron mejor suerte. | Open Subtitles | الاخبار من المستكشفون إنهم لم يحالفهم حظاً أفضل من سابقيهم |
¿Pero qué hace el explorador cuando se pierde? | Open Subtitles | لكن ما الذي يفعله المستكشفون عندما يضيعون؟ |
El explorador fue un presagio. | Open Subtitles | المستكشفون أخبروا بأن هناك نذيراً |
Escuché que venían los cazatalentos, llamé a Chen y compré todo lo que me podía vender. | Open Subtitles | ، حينما سمعت أنّ المستكشفون قادمون (اتصلت بِـ(شين و اشتريت منه بالقدر . الّذي استطاع بيعه ليّ |