Se observó la utilidad del glosario en la enseñanza de la toponimia. | UN | وجرى التنويه بفائدة المسرد في تدريس علم الأسماء الجغرافية وأصولها. |
Solicitó que la División de Estadística de las Naciones Unidas publicara una versión adaptada del glosario abreviado en su sitio Web sobre clasificaciones para que se pudiera acceder a él más fácilmente. | UN | وطلبوا أن تقوم شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة بعرض نسخة محررة من المسرد المختصر على موقع التصنيفات التابع لها على شبكة الإانترنت لكي يصبح متاحا على نطاق أوسع. |
Se convino asimismo en eliminar este concepto del glosario y en tratarlo únicamente en el comentario sobre la guía. | UN | وتم الاتفاق أيضا على أنه ينبغي أن تكون مناقشة المفهوم مقصورة على التعليق وأن تحذف من المسرد. تدبير إبطالي |
En la presente sección figura un glosario de términos que son específicos de las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear en el espacio. | UN | يُعرّف المسرد الوارد أدناه المصطلحات الخاصة بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء. |
En la presente sección figura un glosario de términos que son específicos de las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear en el espacio. | UN | يُعرّف المسرد الوارد أدناه المصطلحات الخاصة بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء. |
Pero teniendo en cuenta el papel que ha de desempeñar el glosario, la tarea propiamente dicha y su realización no son tan fáciles. | UN | بيد أن المهمة في حد ذاتها وتحقيقها ليس بالأمر الهين، إذا ما أُخذ بنظر الاعتبار الدور الذي ينبغي لهذا المسرد أن يلعبه. |
La Conferencia de las Partes examinaría el proyecto de glosario en su 11ª reunión. | UN | وكان من المعتزم أن ينظر مؤتمر الأطراف في مشروع المسرد وذلك في اجتماعه الحادي عشر. |
La definición que figura en el glosario tal vez sea amplia, pero el objetivo es que se ajuste a las diversas situaciones que puedan darse en los países. | UN | وقد يكون التعريف الوارد في المسرد واسع النطاق ولكن المقصود هو تغطية عدة حالات قد تحدث على الصعيد القطري. |
El Comité de Ciencia y Tecnología debería encargar a la secretaría la preparación del glosario. | UN | وينبغي للجنة العلم والتكنولوجيا أن تكلف الأمانة بمهمة تنفيذ المسرد. |
El funcionario del CCT también debería estar encargado de la gestión del glosario en línea. | UN | ولا بد لموظفي لجنة العلم والتكنولوجيا من أن يكونوا أيضاً مسؤولين عن إدارة المسرد الحاسوبي. |
En este mismo sentido, el Comité propone que se examinen periódicamente las nuevas entradas del glosario. | UN | وبنفس الروح، يقترح الفريق إجراء مراجعة دورية لما يتم إدخاله في المسرد من مصطلحات جديدة. |
Se distribuyeron cuatro capítulos revisados del glosario, que luego se modificaron sobre la base de las observaciones recibidas de los miembros del Grupo de Trabajo. | UN | وعُممت أربعة فصول منقحة من المسرد وأُدخلت عليها لاحقا تعديلات في ضوء التعليقات التي وردت من أعضاء الفريق العامل. |
Mantenimiento y actualización del glosario electrónico de términos estadísticos | UN | صيانة وتحديث المسرد الإلكتروني للمصطلحات الإحصائية |
La tercera edición del glosario Alemán de Terminología Toponímica se publicó en 2010. | UN | وصدرت الطبعة الثالثة من المسرد الألماني لمصطلحات أسماء المواقع الجغرافية وأصلها في عام 2010. |
El contenido del glosario fue preparado por un comité científico y revisado por un comité de edición. | UN | وتولّت لجنة علمية كتابة محتوى المسرد وراجعته لجنةُ تحريرٍ. |
En el segundo período de sesiones, la Secretaría anunció que la preparación del glosario estaba en marcha, con el apoyo del Servicio de Traducciones. | UN | وأعلنت اﻷمانة خلال الدورة الثانية أن العمل جار على تصنيف المسرد بدعم من دائرة الترجمة التحريرية . |
En el segundo período de sesiones, la Secretaría anunció que la preparación del glosario estaba en marcha, con el apoyo del Servicio de Traducciones. | UN | وفي الدورة الثانية ، أعلنت اﻷمانة أن تجميع المسرد جار بدعم من دائرة الترجمة . |
En la presente sección figura un glosario de términos que son específicos de las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear en el espacio. | UN | يُعرّف المسرد الوارد أدناه المصطلحات الخاصة بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء. |
Por lo que respecta a las deliberaciones intergubernamentales de los órganos de las Naciones Unidas, en la actualidad no existe un glosario de este tipo. | UN | 8 - وفيما يتعلق بالمداولات الحكومية الدولية لهيئات الأمم المتحدة، فلا يوجد في الوقت الحاضر مثل ذلك المسرد. |
132. Las delegaciones fueron partidarias de que se suprimiera del glosario la definición de " deudor " . | UN | 132- أُبدي تأييد لحذف مصطلح " المدين " من المسرد. |
glosario de terminología toponímica | UN | المسرد التركي لأسماء المواقع الجغرافية وأصولها |