Casi todos los hospitales registraban escasez de analgésicos y narcóticos, inyecciones de corticosteroides y productos de consumo médico. | UN | كذلك كانت المسكنات المخدرة وحقن الاستيرويد القشري والمواد الطبية المستهلكة ناقصة في جميع المستشفيات تقريبا. |
Casi todos los hospitales también registraron escasez de analgésicos y narcóticos, inyecciones de corticoesteroides y productos de consumo médico. | UN | وكذلك كانت قليلة في جميع المستشفيات تقريبا إبر حقن المسكنات المخدرة والاستيرويد القشري وللمواد الطبية الاستهلاكية. |
La OMS califica a estos y otros analgésicos como medicamentos esenciales. | UN | وتضع منظمة الصحة العالمية هذا النوع من المسكنات ومسكنات أخرى ضمن قائمة الأدوية الأساسية. |
El sedante parece estar funcionando, el pulso y la presión se sostienen. | Open Subtitles | يبدوا أن المسكنات تعمل نبضات القلب والضغط في وضع مستقر |
El antiguo jefe de la policía militar estaría bajo tratamiento psiquiátrico y se le estarían aplicando sedantes en un hospital militar. | UN | ويقال إن الرئيس السابق للشرطة العسكرية يخضع اﻵن لمعالجة نفسية وتعطى له المسكنات في مستشفى عسكري. |
No tomo calmantes. Me dejan demasiado atontada para cuidar a mis niños. | Open Subtitles | لم أستطع تناول المسكنات إذ كانت تدوخني فتمنعني من العناية بأولادي |
Al Comité Especial le preocupó saber que a la mayoría de los presos palestinos simplemente se les dispensan analgésicos y no reciben un tratamiento médico integral. | UN | وانزعجت اللجنة الخاصة عندما علمت أن غالبية السجناء الفلسطينيين لا يوصف لهم إلا المسكنات من دون علاج طبي شامل. |
Los analgésicos de marca reducen el dolor de manera más efectiva que los analgésicos sin marca. | TED | المسكنات التي تم توصف اكثر فاعلية في تخفيف الالم عن المسكنات التي لاتوصف |
Y siempre con analgésicos para el codo... | Open Subtitles | ودوماً آخذ المسكنات من أجل كوعي.. |
Son las X. Los analgésicos están en el de Tylenol. | Open Subtitles | انها سبيد . انها إكس المسكنات فى تايلينول |
Su cerebro le dice que todo su cuerpo está dolorido y a causa de la ubicación, los analgésicos no logran nada. | Open Subtitles | مخه يخبره أن جسده كله يتألم و بسبب المكان لن تفيده المسكنات |
Tiene al menos 4 tipos de analgésicos aquí y un aparato de LED. | Open Subtitles | لديها على الأقل أربع أنواع مختلفة من المسكنات و جهاز يبعث للضوء |
- ¿Alguien puede encontrar algunos analgésicos? - Lo olvidé. Espera. | Open Subtitles | على أحدكم أن يجد بعض المسكنات لقد نسيت، لحظة |
Ese sedante que le di la ayudará a dormir un poco más. | Open Subtitles | المسكنات التي أعطيتها سوف تساعدها على النوم لفترة أطول قليلا |
Pensé que el sedante podría estar interfiriendo. | Open Subtitles | أعتقد ان المسكنات قد تكون الحل |
Tuvo convulsiones hace un rato. Le di un sedante. | Open Subtitles | لقد تعرض لنوبة من التشنجات منذ قليل و قد قدمت له المسكنات |
ii) A las mujeres se les prescriben más sedantes y tranquilizantes que a los hombres; | UN | ' ٢ ' توصف المسكنات والمهدئات علاجا للمرأة أكثر مما توصف للرجل؛ |
Tuve que ir al baño, regreso y agarro al imbécil echando media onza de sedantes a mi bebida. | Open Subtitles | أذهب إلى غرفة السيدات أرجع. أمسك إنزلاق المسكنات الى شرابي. |
Con todos los calmantes el reverendo está irreconocible. | Open Subtitles | مع كل المسكنات التي يتعاطاها لن يكون القس على طبيعته |
Estábamos en el manicomio. Todo estaba tan borroso, por las drogas. | Open Subtitles | عندما كننا في المستشفى ، كنت مشوشا جراء المسكنات وكل شئ |
A menos que uno tome antidepresivos para ocultar el dolor le dé la espalda a su esposo y descuide a su hija. | Open Subtitles | إلا إذا كنت من النوع الذي يأخذ مضادات الإكتئاب و المسكنات لتخبيء الألم, أليس كذلك؟ و تولي ظهرها لزوجها |
Por ejemplo, el tipo de microbios que uno tiene en el intestino determina la toxicidad de determinado analgésico para el hígado. | TED | فمثلا، اعتمادا على المايكروبات الموجودة في امعائك تحدد اذا ما كانت المسكنات معينة ذات سُمّية لكبدك ام لا. |
- Jefe, este chico ha estado en la sala de emergencia 4 veces en 3 semanas por que los analgesicos no funcionan | Open Subtitles | يا زعيم هذا الصبي دخل غرفة الطوارئ أربع مرّاتٍ في الأسابيع الثلاثة الأخيرة لأنّ المسكنات لا تنفع |
La oradora señala que las mujeres de más de 40 años de edad eran mucho más propensas a tomar sedativos. | UN | ولاحظت أن النساء اللواتي في سن الأربعين فما فوق أكثر جنوحا إلى تعاطي المسكنات. |
Los efectos paliativos resultantes de la dinámica de las comunidades y del sector no estructurado no son suficientes para reducir la pobreza humana de manera significativa. | UN | ذلك أن المسكنات التي يقدمها نشاط المجتمعات المحلية والقطاع غير الرسمي، لا تكفي للتخفيف من حدة فقر السكان بصفة ملموسة. |
Suicidio por sobredosis de sedante/sustancias psicotrópicas Hombre | UN | انتحار بالإفراط في تناول المسكنات/عقاقير التأثير على الحالة النفسية |
No puedo tomar un tranquilizante, pero si no fuera mucha molestia me encantaría estar diez minutos conectado a tu equipo de oxígeno Hay un montón de oxígeno aquí fuera, sabes. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أخذ المسكنات ولكن إن لم تكن هناك مشكلة أحب أن أستنشق من أوكسجينك لعشر دقائق إذاً أنا سأساعد نفسي بنفسي |
El procedimiento permite a los pacientes poner fin a su vida de manera digna después de haber recibido toda la atención paliativa disponible. | UN | والقتل الرحيم يتيح للمرضى إنهاء حياتهم بكرامة بعد أن يكونوا قد تلقوا كل أنواع المسكنات المتاحة. |