1. Total de adquisiciones de bienes y servicios, 1998-2002 16 | UN | الشكل 1 - مجموع المشتريات من السلع والخدمات، 1998-2002 |
Total de adquisiciones de bienes y servicios, 19982002 | UN | مجموع المشتريات من السلع والخدمات، 1998-2002 |
(En millones de dólares) II. Total de adquisiciones de bienes y servicios | UN | إجمالي المشتريات من السلع والخدمات في الفترة 2004-2008 (بملايين الدولارات) |
Valor de las adquisiciones de bienes y servicios | UN | المشتريات من السلع والخدمات 4.7 في المائة |
De conformidad con sanos principios de banca, el BISD ha adoptado directrices y procedimientos detallados aplicables a las adquisiciones de bienes y servicios, el desembolso de fondos y las relaciones con contrapartes. | UN | 7 - وعملا بمبادئ الصيرفة السليمة، وضع المصرف مبادئ توجيهية وإجراءات تفصيلية في مجال الأعمال التجارية لتطبيقها على المشتريات من السلع والخدمات، والمدفوعات، والمعاملات مع الجهات المناظرة. |
La Oficina ha modernizado su publicación periódica General Business Guide, que contiene información detallada sobre cada una de las organizaciones de las Naciones Unidas y sus necesidades anuales en materia de adquisición de bienes y servicios. | UN | 11 - وقد حدَّث المكتب منشوره الدائم، الدليل العام للأعمال التجارية، الذي يتضمن معلومات مفصلة عن كل هيئة من هيئات الأمم المتحدة واحتياجاتها السنوية من المشتريات من السلع والخدمات. |
b) Se debe preparar un plan anual de adquisiciones que abarque todas las compras de bienes y servicios y se deben establecer procedimientos de compra competitivos y económicamente eficaces (véanse los párrafos 73 a 77). | UN | )ب( ينبغي إعداد خطة شراء سنوية تشمل جميع المشتريات من السلع والخدمات وتكون فعالة من حيث التكلفة، والشروع في جعل عملية الشراء عملية تنافسية )انظر الفقرات من ٧٣ إلى ٧٧(. |
Total de adquisiciones de bienes y servicios, 2005-2009 | UN | إجمالي المشتريات من السلع والخدمات في الفترة 2005-2009 |
Total de adquisiciones de bienes y servicios, 2006-2010 | UN | إجمالي المشتريات من السلع والخدمات في الفترة 2006-2010 |
Total de adquisiciones de bienes y servicios para las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas | UN | ثانيا - مجموع المشتريات من السلع والخدمات للأنشطة التشغيلية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة |
Total de adquisiciones de bienes y servicios para las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas | UN | ثانيا - إجمالي المشتريات من السلع والخدمات للأنشطة التشغيلية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة |
El total de adquisiciones de bienes disminuyó en 258 millones de dólares, es decir, un 3,7%, mientras que las adquisiciones de servicios se incrementaron en 1.400 millones de dólares, es decir, un aumento considerable del 18,8%. | UN | وانخفض إجمالي المشتريات من السلع بمبلغ 258 مليون دولار، أي بنقصان نسبته 3.7 في المائة، في حين زادت المشتريات من الخدمات بمبلغ 1.4 بليون دولار، وهي زيادة كبيرة بلغت نسبتها 18.8 في المائة. |
El total de adquisiciones de bienes aumentó en 826 millones de dólares, lo que representó un incremento del 12,1%, mientras que la adquisición de servicios disminuyó en 115 millones de dólares, lo que constituyó un ligero descenso del 1,3%. | UN | وقد زاد مجموع المشتريات من السلع بمقدار 826 مليون دولار، أي بزيادة قدرها 12.1 في المائة، بينما انخفضت مشتريات الخدمات بمقدار 115 مليون دولار، وهو انخفاض طفيف قدره 1.3 في المائة. |
Gráfico 1 Total de adquisiciones de bienes y servicios efectuadas entre 2009 y 2013 | UN | الشكل 1- مجموع المشتريات من السلع والخدمات في الفترة 2009-2013 |
De igual manera, el 55,3% de las adquisiciones de bienes y servicios de las oficinas fuera de la Sede en todo el mundo se adjudicaron a proveedores de las zonas donde se encuentran dichas oficinas. | UN | كما أن 55.3 في المائة من المشتريات من السلع والخدمات في المكاتب الموجودة خارج المقر على نطاق العالم قد مُنحت لبائعين من المناطق التي توجد فيها تلك المكاتب. |
El total de las adquisiciones de bienes y servicios en 1994 y 1995 fue casi idéntico, sumando 3.670 millones de dólares y 3.690 millones de dólares, respectivamente. | UN | ٩٤ - وكان مجموع المشتريات من السلع والخدمات في السنتين ١٩٩٤ و ١٩٩٥ متماثلا تقريبا، حيث بلغ ٣,٦٧ و٣,٦٩ من بلايين دولارات الولايات المتحدة على التوالي. |
En total, las adquisiciones de bienes y servicios a los 20 países en desarrollo y países de economía en transición que más suministros proporcionaron representan el 37,1% del volumen total de adquisiciones de las Naciones Unidas, lo que supone un descenso de 1,4 puntos porcentuales respecto de 2011. | UN | 23 - إجمالا، تمثل المشتريات من السلع والخدمات من البلدان العشرين الأوائل من بين البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية نسبة 37.1 في المائة من إجمالي حجم مشتريات الأمم المتحدة، نقصانا قدره 1.4 في المائة عن عام 2011. |
Desde 2003 hasta 2006, la adquisición de servicios realizada por el sistema de las Naciones Unidas aumentó como proporción del porcentaje total de adquisiciones, sobrepasando ligeramente el porcentaje de adquisición de bienes en 2006. | UN | 8 - وفي الفترة من 2003 إلى 2006، ارتفعت مشتريات منظومة الأمم المتحدة من الخدمات كحصة من إجمالي المشتريات، حيث تجاوزت بدرجة طفيفة حصة المشتريات من السلع في سنة 2006. |
De 2003 a 2006, la adquisición de servicios por el sistema de las Naciones Unidas aumentó como proporción del porcentaje total de adquisiciones, sobrepasando ligeramente la proporción de adquisición de bienes por primera vez en 2006 y de nuevo en 2008. | UN | 9 - وفي الفترة من عام 2004 إلى عام 2008، زادت مشتريات منظومة الأمم المتحدة من الخدمات كحصة من إجمالي المشتريات، حيث تجاوزت بمقدار طفيف حصة المشتريات من السلع لأول مرة في سنة 2006 ثم في عام 2008. |
De 2006 a 2010, la adquisición de servicios por el sistema de las Naciones Unidas aumentó como proporción del total de adquisiciones, sobrepasando ligeramente la proporción de adquisición de bienes por primera vez en 2006. | UN | 8 - ومن عام 2006 إلى عام 2010، زادت مشتريات منظومة الأمم المتحدة من الخدمات كحصة من إجمالي المشتريات، متجاوزةً بمقدار طفيف حصة المشتريات من السلع للمرة الأولى في عام 2006. |
Debe prepararse un plan anual de adquisiciones que abarque todas las compras de bienes y servicios e iniciarse una actividad de adquisiciones que sea económicamente eficaz, evitando así las reiteradas compras fragmentarias sin adecuada licitación competitiva. | UN | ٧ - ينبغي إعداد خطة شراء سنوية تشمل جميع المشتريات من السلع والخدمات، والشروع في تطبيق إجراءات شرائية تحقق الفعالية من حيث التكلفة، لتجنب تعدد عمليات الشراء الجزئية دون مناقصات تنافسية مناسبة. |
En su informe correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1993, la Junta había recomendado que se preparara un plan anual de adquisiciones que abarcara todas las compras de bienes y servicios para evitar la emisión repetida de órdenes de compra y las compras fragmentarias sin licitación adecuada. | UN | ٧٣ - أوصى المجلس، في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بإعداد خطة شراء سنوية تشمل جميع المشتريات من السلع والخدمات، لتجنب تكرر عمليات الشراء والمشتريات الجزئية دون طرح مناقصات تنافسية مناسبة. |