No se encontró ningún arma cuando se llevó al joven a la morgue. | UN | ولم يعثر على أي سلاح ناري على جثة الشاب في المشرحة. |
¿Sra. Pratt? La oficina en Berlín detuvo al director de la morgue. | Open Subtitles | يا سيدة برات ان مكتبنا في برلين اعتقل مدير المشرحة |
Doug, ¿recuerdas a ese tipo que metiste en un cajón de la morgue? | Open Subtitles | يا صاح. هل تذكر ذلك الرجل الذي وضعته في ثلاجة المشرحة |
Intento adivinar si mientras está tumbada en la morgue se hubiese vuelto legal. | Open Subtitles | بما أنها مستلقية في المشرحة لا أعتقد أنها توقفت عن ذلك. |
Si hubiese saltado con un aneurisma estaría en la morgue, no en emergencias. | Open Subtitles | لو حدث تمدد للٔاوعية الدموية لكان في المشرحة الآن وليس الطوارئ |
- ¿Sí? Hay un chico que coincide con el que busca... en la morgue. | Open Subtitles | شرطة المقاطعة حصلت على فتى يتطابق مع الأوصاف التي وزعتها في المشرحة |
Si la seguridad del hotel no hubiera intervenido, estarías en la morgue. | Open Subtitles | لو لم يأت رجال أمن الفندق لكنت في المشرحة الآن |
Tuve otro sueño en el que mi hermano resusitaba en la morgue | Open Subtitles | لقد حلمت مرة أخرى بأن أخي عاد حيّاً من المشرحة. |
Quizás debieras agarrar unas copias de estas fotos de la morgue a menos que tengas un problema de memoria fotográfica. | Open Subtitles | لربما تريد أخذ بعض النسخ من هذه الصور من المشرحة ما عدى إن كنت تملك ذاكرة فوتوغرافية |
Estoy segura que si nos quedaríamos en la morgue un poco mas, Hubiéramos descubierto que su hijo murió también. | Open Subtitles | أنا واثقة أننا لو بقينا في المشرحة لمدة أطول لكنا اكتشفنا أن ابنها مات أيضا ً |
No quiero que la próxima llamada que reciba sea de la morgue. | Open Subtitles | لا أريد أن يكون الإتّصال التالي الذي أتلقّاه من المشرحة. |
Revisa la morgue y la oficina del forense... de los últimos días. | Open Subtitles | تفقدي المشرحة أيضاً ومكتب الطبيب الشرعي في الأيام القليلة الماضية |
Alguien diciendo ser de la Sección Seis tomo los dos cuerpos de la morgue. | Open Subtitles | شخص ما أدعى أنه من القسم السادس أخذ للتو جثتين من المشرحة |
Vean si hay más cadáveres flotando en el río y llévenlos a la morgue. | Open Subtitles | إنظر إن كان هنالك المزيد من الجثث الطافية و خدهم إلى المشرحة |
Vas a decirme algunos secretos y me aseguraré de que no termines en la morgue al igual que tu novio, Konrad. | Open Subtitles | أنتي سوف تخبريني بعض الاسرار وسوف اتأكد من انه لن ينتهي بكي المطاف في المشرحة مثل صديقك كونراد |
Y la agente Jarvis necesita ir a la morgue a examinar su cadáver. | Open Subtitles | و العميلة جارفيس بحاجة الى الذهاب الى المشرحة لأجل فحص جثته |
Una gargantilla Hermès Infinity escondida en algún lugar de la morgue que tienes que ir sola a encontrarla. | Open Subtitles | عُقد على شكل علامة الإنفنيتي مُخبّأ في مكانٍ ما في المشرحة وعليكِ الذهاب وحدكِ لإيجاده |
Sí, repasé los registros de la morgue... revisé cada certificado de muerte desde el 22 de abril de 2010... a mano. | Open Subtitles | أجل، لقد بحثتُ في سجل المدخلات في المشرحة وتحققتُ من كل شهادة وفاة من ٢٢ إبريل ٢٠١٠ يدوياً |
Algunos testigos indicaron también que vieron muchos cadáveres detrás de la morgue, en el recinto del hospital, y que en el barrio flotaba el olor a cuerpos en descomposición. | UN | وأفاد شهود أيضاً برؤية جثث عديدة خلف المشرحة داخل أسوار المستشفى الذي انبعثت منه إلى الحي رائحة تعفنها. |
No lo suficientemente cerca. - Espera, ¿quién está al cargo en el depósito? | Open Subtitles | ليس بالقدر الكافي , إنتظر من يعمل في المشرحة الآن ؟ |
Directo, la única cosa que esta fria es ese cuerpo en Autopsias. | Open Subtitles | حضرة المديرة، الشيئ الوحيد البارد هو تلك الجثة في المشرحة. |
El cuerpo fue trasladado ese mismo día a la morgue del Hospital de Narva, donde se le practicó la autopsia. | UN | ونُقلت الجثة في اليوم ذاته إلى المشرحة في مستشفى نارفا حيث شُرحت لفحصها. |
Supongo que sólo iré a la funeraria por si acaso, sólo a ver si algo se aparece. | Open Subtitles | .. أعتقد أنني .. سوف .. أذهب إلى المشرحة لأرى إن طرأ أمر ما |
No es una casualidad que las morgues estén al lado de los hospitales. Estamos en los años 1880, en plena revolución médica. | Open Subtitles | ليست صدفة أنْ تتواجد المشرحة قرب المُستشفى العام 1880 يجب أن نكونَ في عُمقِ ثورةٍ طبية |