"المعالج" - Traduction Arabe en Espagnol

    • terapeuta
        
    • tratada
        
    • procesador
        
    • tratante
        
    • sanador
        
    • tratado
        
    • cabecera
        
    • psiquiatra
        
    • terapia
        
    • CPU
        
    • mago
        
    • curandero
        
    • médico
        
    • procesado
        
    • irradiado
        
    Hasta probé ese terapeuta loco que les dijo que no se comunicaran. Open Subtitles وحاولت أن أطبق الشغل الذي المعالج أخبرهم أن لا يتواصلوا
    La vida de un terapeuta es consejo y curiosidad en partes iguales. Open Subtitles حياة المعالج النفسي هي جزءان متساويان من النصح و الفضول
    El terapeuta debe abstenerse de todo tipo de relación sexual con sus pacientes femeninos o masculinos, so pena de sanciones punitivas. UN فيكون على المعالج أن يمتنع عن إقامة أية علاقة جنسية أيا كانت مع مرضاه من اﻹناث والذكور، خوفا من العقاب.
    Se han tomado medidas para abastecer a la comunidad de agua filtrada y tratada con cloro, apta para el consumo, mediante pozos protegidos equipados con bombas. UN وسيتم إمداد المجتمع بالماء المأمون المرشح المعالج بالكلور عن طريق آبار محمية ومجهزة بالمضخات.
    La somática tiene por objeto corregir los defectos genéticos de las células somáticas y producir un efecto que se limita a la persona tratada. UN ويهدف العلاج الجيني الجسدي إلى تصويب العيوب الجينية في الخلايا الجسدية وإحداث أثر يقتصر على الشخص المعالج.
    Para los que entienden de ordenadores, nuestro hemisferio derecho funciona como un procesador en paralelo. mientras que nuestro hemisferio izquierdo funciona como uno en serie. TED ولمن هم على دراية بأجهزة الكمبيوتر نصف المخ الأيمن يعمل مثل المعالج المتوازي بينما النصف الأيسر يعمل كمعالج تسلسلي
    A este respecto, hay que subrayar que el autor del examen médico era al mismo tiempo el terapeuta y el que redactó el informe en calidad de perito. UN ويجدر بالذكر في هذا السياق أن الطبيب الذي أجرى الفحص الطبي هو نفس الطبيب المعالج والطبيب الذي أعد التقرير بصفته خبيراً.
    El terapeuta ocupacional sigue prestando servicios de rehabilitación a ancianos y discapacitados. UN ويقدم المعالج المهني خدمات إعادة التأهيل لكبار السن والمعوقين.
    El afamado terapeuta M. Scott Peck dijo que la escucha sincera requiere de ponerse uno mismo a un lado. TED كما قال الطبيب المعالج الشهير سكوت بيك يتطلب الاستماع الصحيح بوضع النفس جانباً.
    ¿Y cómo vas a pagarle a esa terapeuta física? Open Subtitles لست مضطرا ابدا من قبل. وكيف كنت تخطط لدفع هذا الشخص المعالج الفيزيائي؟
    Guárdalo. Algún día un terapeuta quizás quiera verlo. Open Subtitles إحتفظي بذلك يوما ما المعالج قد يريد رؤيته
    Tomamos a tres personas para nuestro matrimonio: él, yo y nuestro terapeuta. Open Subtitles حسناً, إنه يجمع أشخاصاً ثلاثة ليجعل الزواج ناجحاً هو وأنا والطبيب المعالج
    Las cabañas para los huéspedes se construyeron en medio de la vegetación y utilizando madera de pino tratada con productos no tóxicos extraída de bosques sostenibles. UN وبنيت شاليهات الضيوف وسط العشب من خشب الصنوبر المعالج غير السمي الذي يجمع من غابات مستدامة.
    Los TBT son tóxicos para las abejas que viven en colmenas hechas con madera tratada con TBT. UN مركبات ثلاثي بوتيل القصدير سامة بالنسبة للنحل الموجود في الخلايا المصنوعة من الخشب المعالج بهذه المركبات.
    Los TBE son tóxicos para las abejas que viven en colmenas hechas con madera tratada con TBE. UN مركبات ثلاثي بوتيل القصدير سامة بالنسبة للنحل الموجود في الخلايا المصنوعة من الخشب المعالج بهذه المركبات.
    oh, en realidad soy yo". Y así, para dar un ejemplo, este es un proyecto del año pasado. Que se llama procesador de Fragmentos Intersticiales. TED وهكذا ، لأعطي مثالا على ذلك ، هذا هو مشروع من العام الماضي. وهو ما يسمى الجزء الفراغي المعالج.
    El médico tratante me mandó a decirle a Harold y a su familia el diagnóstico, el pronóstico y las opciones de cuidado. TED أرشدني الطبيب المعالج بأن أشارك مع هارولد وعائلته التشخيص والتنبؤ وخيارات الرعاية.
    Maestro sanador, le presento a Quinn Mallory. Open Subtitles أيها المُعَلِم المعالج هذا هو كوين مالوري
    Nota: La protección ocular no debería ser inferior a la ofrecida por 5 mm de policarbonato no tratado. UN ملاحظة: ينبغي ألا تقل حماية العيون عما يوفره 5 مم من عديد الكربونات غير المعالج.
    No hay evidencias de hematoma subdural. El médico de cabecera le diagnostica una conmoción de quinto grado. Open Subtitles الطبيب المعالج شخصها على أنها إرتجاج من الدرجة الخامسة
    El psiquiatra dice que está en un estado catatónico a causa de un trauma. Open Subtitles المعالج قال إن الفتاة تعانى من حاله من الفصام من الصدمة
    La terapia forma parte del acuerdo por el que te mudaste aquí. Open Subtitles كان المعالج النفسى جزئا من الاتفاق للرجوع الى الحياة العادية.
    Esta es una foto de un prototipo para una parte del CPU que está en el Museo de Ciencias. TED هذه صورة لنموذج أولي لجزء من المعالج الموجود في متحف العلوم.
    Pero, sí, se puede decir que soy médico brujo, mago o curandero. Open Subtitles ولكن ، الرجل المعالج صحيح والمعالج الساحر ، ومالج كل شيء صحيح أيضاً.
    144. Normalmente, el propio médico del solicitante puede certificar los períodos de baja por incapacidad de hasta 28 semanas. UN ويجوز في العادة أن يقوم الطبيب المعالج لصاحب المطالبة باعتماد فترات العجز التي تبلغ 28 أسبوعا.
    Y a la izquierda, verán el vídeo procesado en el que la cámara lo hizo invisible. TED وفي الجهة اليسرى، سترون الفيديو المعالج حيث جعلته الكاميرا غير مرئي.
    En un polígono de ensayo de armas químicas se hicieron explotar varios recipientes metálicos con blindaje de plomo que contenían óxido de circonio irradiado. UN فقد جرى تفجير عدة أوعية معدنية مدرعة بالرصاص محتوية على أكسيد الزركونيوم المعالج باﻷشعة وذلك في موقع لاختبار اﻷسلحة الكيميائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus