"المعايير الخاصة بكوسوفو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las normas para Kosovo
        
    Por ello concedemos gran importancia a la evaluación prevista para el próximo año como parte del Plan de aplicación de las normas para Kosovo. UN ولذلك السبب، فإننا نعلق أهمية كبيرة على التقييم الذي سيجرى العام المقبل بوصفه جزءا من خطة تنفيذ المعايير الخاصة بكوسوفو.
    El inicio del Plan de Aplicación de las normas para Kosovo el 31 de marzo dio una nueva orientación al proceso de aplicación de normas. UN 3 - أدى الإعلان في 31 آذار/مارس عن خطة تنفيذ المعايير الخاصة بكوسوفو إلى تجديد التوجه المعمول به في عملية التنفيذ.
    Sin embargo, los avances realizados en relación con las normas sobre propiedad establecidas en el Plan de Aplicación de las normas para Kosovo han sido insuficientes. UN غير أن التقدم المحرز فيما يتصل بمعايير الملكية المحددة في خطة تنفيذ المعايير الخاصة بكوسوفو لم يكن كافيا.
    Evaluación técnica de los progresos realizados en la aplicación de las normas para Kosovo UN تقييم فني للتقدم المحرز في تنفيذ المعايير الخاصة بكوسوفو
    Evaluación técnica de los progresos en la aplicación de las normas para Kosovo UN تقييم فني للتقدم المحرز في تنفيذ المعايير الخاصة بكوسوفو
    Evaluación técnica de los progresos realizados en la aplicación de las normas para Kosovo UN تقييم تقني للتقدم المحرز في تنفيذ المعايير الخاصة بكوسوفو
    Evaluación técnica de los progresos realizados en la aplicación de las normas para Kosovo UN تقييم تقني للتقدم المحرز في تنفيذ المعايير الخاصة بكوسوفو
    Evaluación técnica de los progresos realizados en la aplicación de las normas para Kosovo UN تقييم تقني للتقدم المحرز في تنفيذ المعايير الخاصة بكوسوفو
    Evaluación técnica de los progresos de la aplicación de las normas para Kosovo UN تقييم فني للتقدم المحرز في تنفيذ المعايير الخاصة بكوسوفو
    Evaluación técnica de los progresos de la aplicación de las normas para Kosovo UN تقييم تقني للتقدم المحرز في تنفيذ المعايير الخاصة بكوسوفو
    Evaluación técnica de los progresos de la aplicación de las normas para Kosovo UN التقييم الفني للتقدم المحرز في تنفيذ المعايير الخاصة بكوسوفو
    Ninguno de los ministerios elaboró planes con subcomponentes que asignaran específicamente recursos para programas o servicios dirigidos a las comunidades minoritarias a lo largo del año, tal como se exige en el Plan de Aplicación de las normas para Kosovo. UN ولم تقم أي وزارة بإعداد خطط للعناصر الفرعية من أجل تخصيص الموارد للبرامج أو الخدمات الموجهة لطوائف الأقليات في أثناء العام، حسب المطلوب في خطة تنفيذ المعايير الخاصة بكوسوفو.
    Con muy pocas excepciones, los medios de difusión están lejos de cumplir con las normas de tolerancia, cortesía e imparcialidad estipuladas en el Plan de Aplicación de las normas para Kosovo. UN فباستثناء عدد قليل، لم تبدأ وسائل الإعلام عموما في العمل بالمعايير الخاصة بالتسامح والكياسة والإنصاف الواردة في خطة تنفيذ المعايير الخاصة بكوسوفو.
    Mi Representante Especial, Søren Jessen-Petersen, ha hecho una evaluación técnica de los progresos realizados en el cumplimiento de las normas para Kosovo, que figura en el anexo I del presente informe. UN 2 - قدم ممثلي الخاص، سورين يبسين - بيترسن تقييما فنيـا، يرد في المرفق الأول من هذا التقرير، عن التقدم المحرز في استيفاء المعايير الخاصة بكوسوفو.
    Evaluación técnica de los progresos realizados en la aplicación de las normas para Kosovo Preparado por el Representante Especial del Secretario General para Kosovo el 30 de abril de 2006 UN تقييم فني للتقدم المحرز في تنفيذ المعايير الخاصة بكوسوفو أعده الممثل الخاص للأمين العام في كوسوفو، 30 نيسان/أبريل 2006
    1. Durante el período sobre el que se informa, continuó la aplicación de las normas para Kosovo, pero con mayor lentitud que en períodos anteriores. UN 1 - استمر تنفيذ المعايير الخاصة بكوسوفو طوال الفترة المشمولة بالتقرير، ولو بوتيرة أبطأ من الفترات السابقة.
    las Naciones Unidas en Kosovo (S/2007/768) (Evaluación técnica de los progresos de la aplicación de las normas para Kosovo) UN عن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو (S/2007/768) (تقييم تقني للتقدم المحرز في تنفيذ المعايير الخاصة بكوسوفو)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus