"المعروضة على المجلس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que se hallan sometidos al Consejo
        
    • que examinará la Junta
        
    • presentados a la Junta
        
    • que tendrá ante sí la Junta
        
    • que tenía ante sí la Junta
        
    • ha de examinar la Junta
        
    • que tendrá que examinar la Junta
        
    • que la Junta tenía ante sí
        
    • que el Consejo tiene ante sí
        
    • que tiene ante sí el Consejo
        
    • presentado a la Junta
        
    • que examina el Consejo
        
    • presentadas a la Junta
        
    • de que se ocupa el Consejo
        
    • que se presentan al Consejo
        
    La lista completa de los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad, dada a conocer de conformidad con el artículo 11 del reglamento provisional del Consejo, se publica al comienzo de cada año civil. UN عملا بالمادة ١١ من النظام الداخلي لمجلس اﻷمن تنشر في بداية كل سنة شمسية قائمة كاملة بالبنود المعروضة على المجلس.
    Quisiera comunicarle que Nigeria desea que el asunto siguiente se mantenga en la lista de asuntos que se hallan sometidos al Consejo: UN وأود إبلاغكم بأن نيجيريا تريد الإبقاء على البند التالي في قائمة المسائل المعروضة على المجلس:
    Hoy, 15 de diciembre de 2009, de las 10.00 a las 13.00 horas, se celebrará en la Sala 2 una reunión oficiosa de información anterior al período de sesiones para tratar las principales cuestiones que examinará la Junta Ejecutiva del UNICEF. UN تعقد إحاطة إعلامية غير رسمية لما قبل الدورة بشأن المسائل الرئيسية المعروضة على المجلس التنفيذي لليونيسيف، وذلك اليوم 15 كانون الأول/ديسمبر 2009، من الساعة 00/10 إلى 00/13 في غرفة الاجتماعات 2.
    Estos programas se seleccionan mediante el proceso pertinente del PNUD en los programas presentados a la Junta Ejecutiva del PNUD. UN وتحدد هذه البرامج عملية البرنامج اﻹنمائي ذات الصلة في البرامج المعروضة على المجلس التنفيذي للبرنامج اﻹنمائي.
    El martes 20 de septiembre de 2005, de las 10.00 a las 13.00 horas, se celebrará en la Sala 3 una reunión oficiosa de información anterior al período de sesiones sobre los principales temas que tendrá ante sí la Junta Ejecutiva del UNICEF en su segundo período ordinario de sesiones (28 a 30 de septiembre de 2005). UN ستعقد جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية قبل بدء الدورة بشأن المسائل الرئيسية المعروضة على المجلس التنفيذي لليونيسيف في دورته العادية الثانية (من 28 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2005)، وذلك يوم الثلاثاء، 20 أيلول/سبتمبر 2005، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 3.
    Los proyectos de programa que tenía ante sí la Junta Ejecutiva habían sido preparados para atender las necesidades y prioridades concretas de los países interesados. UN وقد وضعت مخططات البرامج القطرية المعروضة على المجلس التنفيذي لتلبية الاحتياجات المحددة للبلدان المعنية وأولوياتها.
    El lunes 8 de enero de 2001, de las 10.00 a las 13.00 horas, se celebrará en el Salón del Consejo Económico y Social una reunión oficiosa previa al período de sesiones para proporcionar información acerca de las principales cuestiones que ha de examinar la Junta Ejecutiva del UNICEF en su primer período ordinario de sesiones (22 a 26 de enero de 2001). UN ستعقد جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية لما قبل الدورة بشأن المسائل الرئيسية المعروضة على المجلس التنفيذي لليونيسيف في دورته العادية الأولى (22-26 كانون الثاني/يناير 2001) وذلك يوم الاثنين، 8 كانون الثاني/يناير 2001، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El miércoles 8 de enero de 2003, de las 10.00 a las 13.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social tendrá lugar una reunión informativa oficiosa antes de que se inicie el primer período ordinario de sesiones (13 a 17 de enero de 2003), en que se informará sobre las principales cuestiones que tendrá que examinar la Junta Ejecutiva del UNICEF. UN ستعقد جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية قبل بدء الدورة بشأن المسائل الأساسية المعروضة على المجلس التنفيذي لليونيسيف في دورته العادية الأولى (من 13 إلى 17 كانون الثاني/يناير 2003)، وذلك يوم الأربعاء، 8 كانون الثاني/يناير 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Se adjunta la lista de asuntos que se hallan sometidos al Consejo. UN ٤ - وترد رفقته قائمة المسائل المعروضة على المجلس.
    A ese respecto, desearía informarle que mi Gobierno se opone a la eliminación automática de los asuntos que se hallan sometidos al Consejo y afirma su adhesión a la preservación del principio de la consulta previa entre el Consejo y los Estados interesados. UN وفي هذا الصدد، أود أن أبلغكم أن حكومة بلدي تعترض على الحذف التلقائي للمسائل المعروضة على المجلس وتؤكد التزامها بالمحافظة على مبدأ المشاورات المسبقة بين المجلس والدول المعنية.
    4. Se adjunta la lista de asuntos que se hallan sometidos al Consejo. UN " ٤ - وترد رفقته قائمة المسائل المعروضة على المجلس.
    El primer período de sesiones de 2010 estará precedido de una reunión informativa oficiosa para tratar las principales cuestiones que examinará la Junta Ejecutiva del UNICEF, que se celebrará el martes 15 de diciembre de 2009, de las 10.00 a las 13.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social. UN وتسبق الدورة العادية الأولى لعام 2010 إحاطة إعلامية غير رسمية لما قبل الدورة بشأن المسائل الرئيسية المعروضة على المجلس التنفيذي لليونيسيف، وذلك يوم الثلاثاء 15 كانون الأول/ديسمبر 2009، من الساعة 00/10 إلى 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El primer período de sesiones de 2010 estará precedido de una reunión informativa oficiosa para tratar las principales cuestiones que examinará la Junta Ejecutiva del UNICEF, que se celebrará el martes 15 de diciembre de 2009, de las 10.00 a las 13.00 horas, en la Sala 2. UN وتسبق الدورة العادية الأولى لعام 2010 إحاطة إعلامية غير رسمية لما قبل الدورة بشأن المسائل الرئيسية المعروضة على المجلس التنفيذي لليونيسيف، وذلك يوم الثلاثاء 15 كانون الأول/ديسمبر 2009، من الساعة 00/10 إلى 00/13 في غرفة الاجتماعات 2.
    El primer período de sesiones de 2010 estará precedido de una reunión informativa oficiosa para tratar las principales cuestiones que examinará la Junta Ejecutiva del UNICEF, que se celebrará el martes 15 de diciembre de 2009, de las 10.00 a las 13.00 horas, en la Sala 2. UN وتسبق الدورة العادية الأولى لعام 2010 إحاطة إعلامية غير رسمية لما قبل الدورة بشأن المسائل الرئيسية المعروضة على المجلس التنفيذي لليونيسيف، وذلك يوم الثلاثاء 15 كانون الأول/ديسمبر 2009، من الساعة 00/10 إلى 00/13 في غرفة الاجتماعات 2.
    DOCUMENTOS presentados a la Junta EN SU 23º PERÍODO DE SESIONES UN الوثائق المعروضة على المجلس في دورته الثالثة والعشرين الرمز
    En general, los programas presentados a la Junta mostraban que se habían hecho grandes esfuerzos en este sentido. UN وعلى وجه العموم، بذلت البرامج المعروضة على المجلس جهودا مضنية لكي تكون أكثر تركيزا.
    El martes 20 de septiembre de 2005, de las 10.00 a las 13.00 horas, se celebrará en la Sala 3 una reunión oficiosa de información anterior al período de sesiones sobre los principales temas que tendrá ante sí la Junta Ejecutiva del UNICEF en su segundo período ordinario de sesiones (28 a 30 de septiembre de 2005). UN ستعقد جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية قبل بدء الدورة بشأن المسائل الرئيسية المعروضة على المجلس التنفيذي لليونيسيف في دورته العادية الثانية (من 28 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2005)، وذلك يوم الثلاثاء، 20 أيلول/سبتمبر 2005، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 3.
    Señaló las cuestiones relacionadas con el UNFPA que tenía ante sí la Junta Ejecutiva. UN ووجهت المديرة التنفيذية الاهتمام إلى البنود المتعلقة بصندوق الأمم المتحدة للسكان المعروضة على المجلس التنفيذي.
    El lunes 8 de enero de 2001, de las 10.00 a las 13.00 horas, se celebrará en el Salón del Consejo Económico y Social una reunión oficiosa previa al período de sesiones para proporcionar información acerca de las principales cuestiones que ha de examinar la Junta Ejecutiva del UNICEF en su primer período ordinario de sesiones (22 a 26 de enero de 2001). UN ستعقد جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية قبل الدورة بشأن المسائل الرئيسية المعروضة على المجلس التنفيذي لليونيسيف في دورته العادية الأولى (22-26 كانون الثاني/يناير 2001) وذلك يوم الاثنين، 8 كانون الثاني/يناير 2001، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El miércoles 8 de enero de 2003, de las 10.00 a las 13.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social tendrá lugar una reunión informativa oficiosa antes de que se inicie el primer período ordinario de sesiones (13 a 17 de enero de 2003), en que se informará sobre las principales cuestiones que tendrá que examinar la Junta Ejecutiva del UNICEF. UN ستعقد جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية قبل بدء الدورة بشأن المسائل الأساسية المعروضة على المجلس التنفيذي لليونيسيف في دورته العادية الأولى (من 13 إلى 17 كانون الثاني/يناير 2003)، وذلك يوم الأربعاء، 8 كانون الثاني/يناير 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Dijo que el plan que la Junta tenía ante sí permitía alcanzar ese objetivo. UN وذكر أن خطة العمل المعروضة على المجلس قد تولت ذلك.
    Esto ha ampliado el ámbito de las cuestiones que el Consejo tiene ante sí, obligándole a buscar la forma de responder mejor a las situaciones cuando se presentan. UN وهذا يؤدي إلى توسيع نطاق المشكلات المعروضة على المجلس ويشكل تحديا له حتى يصبح أكثر استجابة للمشكلات لدى ظهورها.
    Esta práctica también podría en ocasiones alterar las cuestiones prioritarias que tiene ante sí el Consejo y afectar el funcionamiento eficaz del mismo. UN وهذه الممارسة أيضا قد تُغرق فــي بعــض اﻷحيان الموضــوعات ذات الأولوية المعروضة على المجلس وتؤثر على فعالية عمل المجلس.
    19. Varias delegaciones hicieron observaciones generales sobre los programas por países del FNUAP que se habían presentado a la Junta Ejecutiva. UN ١٩ - وأدلت وفود عديدة بتعليقات عامة بشأن برامج الصندوق القطرية المعروضة على المجلس التنفيذي.
    Las cuestiones que examina el Consejo siguen siendo tan variadas como siempre. UN ولا تزال موضوعات المسائل المعروضة على المجلس واسعة النطاق كالمعتاد.
    Las propuestas presentadas a la Junta tenían por objeto eliminar la compartimentación y la verticalidad, al aclarar las funciones y responsabilidades de la sede, las oficinas regionales y las oficinas por países. UN وكانت المقترحات المعروضة على المجلس محاولة للقضاء على الانفصام والهرمية من خلال توضيح اﻷدوار والمساءلة بالنسبة للمقر والمكاتب اﻹقليمية والقطرية.
    Además, las preguntas sobre las cuestiones de que se ocupa el Consejo se ven restringidas por la tradición de confidencialidad que rodea a las consultas oficiosas. UN وباﻹضافة إلى ذلك تصطدم الاستفسارات عن المسائل المعروضة على المجلس بقيود السرية التي تحيط بالمشاورات غيــــر الرسمية.
    Proyectos de decisión que se presentan al Consejo UN مشاريع المقررات المعروضة على المجلس لاعتمادها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus