2. Disminuir el suministro de mercurio procedente de celdas de cloro alcalino desactivadas y otros productos y procesos. | UN | 2- الحد من المعروض من الزئبق من الخلايا العاملة بالكلور والقلويات ومن المنتجات والعمليات الأخرى. |
reducir el suministro de mercurio proveniente de fuentes de diversa jerarquía; | UN | الحد من المعروض من الزئبق من مصادر منوعة |
Ello podría lograrse mediante metas, objetivos o calendarios para disminuir o eliminar el suministro de mercurio procedente de: | UN | ويمكن إنجاز ذلك بواسطة استخدام غايات أو أهداف أو جداول زمنية لتقليل، أو إزالة، المعروض من الزئبق من: |
El uso de las alternativas disponibles en productos que contienen mercurio, menos utilización del mercurio en la minería y el control de la oferta de mercurio permitirían seguir avanzando. | UN | وتشمل الفرص المتاحة لتحقيق هذا التقدم استخدام البدائل المتاحة للمنتجات المحتوية على الزئبق والحد من استخدام الزئبق في عمليات التعدين، والحد من المعروض من الزئبق. |
El uso de las alternativas disponibles en productos que contienen mercurio, menos utilización del mercurio en la minería y el control de la oferta de mercurio permitirían seguir avanzando. | UN | وتشمل الفرص المتاحة لتحقيق هذا التقدم استخدام البدائل المتاحة للمنتجات المحتوية على الزئبق والحد من استخدام الزئبق في عمليات التعدين، والحد من المعروض من الزئبق. |
Planificar la desviación de la oferta de mercurio al almacenamiento puede ser una iniciativa especialmente importante para seguir alentando la reducción de la demanda. | UN | ووضع الخطط لتحويل المعروض من الزئبق إلى التخزين قد يكون هاماً بصفة خاصة كمبادرة لزيادة التشجيع على تخفيض الطلب. |
2. Reducir el suministro de mercurio procedente de celdas de álcalis de cloro retiradas del servicio y otros productos y procesos | UN | 2 - الحد من المعروض من الزئبق من الخلايا العاملة بالكلور والقلويات ومن المنتجات والعمليات الأخرى |
3. Reducir el suministro de mercurio procedente de las reservas | UN | 3 - الحد من المعروض من الزئبق من المخزونات |
Reducir el suministro de mercurio procedente de celdas de álcalis de cloro retiradas del servicio y otros productos y procesos | UN | 2- الحد من المعروض من الزئبق من الخلايا العاملة بالكلور والقلويات ومن المنتجات والعمليات الأخرى |
Reducir el suministro de mercurio procedente de las reservas | UN | 3- الحد من المعروض من الزئبق من المخزونات |
Reducir el suministro de mercurio procedente de celdas de álcalis de cloro retiradas del servicio y otros productos y procesos | UN | 2- الحد من المعروض من الزئبق من الخلايا العاملة بالكلور والقلويات ومن المنتجات والعمليات الأخرى |
Reducir el suministro de mercurio procedente de las reservas | UN | 3- الحد من المعروض من الزئبق من المخزونات |
Cuadro 4.4: Disminuir el suministro de mercurio a nivel mundial | UN | الجدول 4-4: الحد من المعروض من الزئبق عالمياً |
3. Disminuir el suministro de mercurio procedente de existencias. | UN | 3- الحد من المعروض من الزئبق من المخزونات. |
Planificar la desviación de la oferta de mercurio al almacenamiento puede ser una iniciativa especialmente importante para seguir alentando la reducción de la demanda. | UN | ووضع الخطط لتحويل المعروض من الزئبق إلى التخزين قد يكون هاماً بصفة خاصة كمبادرة لزيادة التشجيع على تخفيض الطلب. |
4. Consumo de mercurio en el futuro en relación con la oferta de mercurio | UN | 4- استهلاك الزئبق في المستقبل مقابل المعروض من الزئبق |
Al reflejar las diferentes interrupciones en el suministro, esta cifra pone de manifiesto una marcada disminución en la oferta de mercurio en el período 2011-2012. | UN | ويكشف هذا الشكل، إذ يعكس شتى تصدعات العرض، عن انخفاض حاد في المعروض من الزئبق في 2011 - 2012. |
1. Disminución de la oferta de mercurio y aumento de la capacidad para su almacenamiento ambientalmente racional | UN | 1 - تخفيض المعروض من الزئبق وتحسين القدرة على تخزينه بطريقة سليمة بيئياً |
1. Reducir la oferta de mercurio y aumentar la capacidad para su almacenamiento ambientalmente racional | UN | 1 - تقليل المعروض من الزئبق وتعزيز قدرات تخزينه بصورة سليمة بيئياً |
b) Reducir la oferta de mercurio y aumentar la capacidad para su almacenamiento ambientalmente racional | UN | (ب) تخفيض المعروض من الزئبق وتعزيز القدرة على تخزينه السليم بيئياً |
Numerosos representantes dijeron que con disposiciones enérgicas sobre el comercio se podría reducir la oferta y la demanda de mercurio. | UN | وقال الكثير من الممثلين إن الأحكام الشديدة بشأن التجارة يمكن أن تقلل من المعروض من الزئبق ومن الطلب عليه. |