:: Artículos y recursos e información acerca de los miembros del Comité sobre Nombres Geográficos de Australasia y sus respectivas funciones | UN | :: مقالات وموارد ومناقشة لطبيعة اللجنة المعنية بالأسماء الجغرافية في أستراليا |
En el otoño de 2006 el Organismo Federal de Cartografía y Geodesia (BKG), en colaboración con el Comité Permanente sobre Nombres Geográficos (STAGN), ha desarrollado un nuevo servicio web (nomenclátor). | UN | في خريف عام 2006 أنشأت الوكالة الاتحادية لعلم المساحة التطبيقية ورسم الخرائط بالتعاون مع اللجنة الدائمة المعنية بالأسماء الجغرافية خدمة جديدة للمعاجم الجغرافية على الإنترنت. |
El Presidente de la Corporación de Internet para la Asignación de Nombres y Números presentó las cuestiones en las que había trabajado su organización el año anterior. | UN | وعرض رئيس شركة الإنترنت المعنية بالأسماء والأرقام المخصصة مسائل عالجتها منظمته في العام المنصرم. |
La Corporación de Internet para la Asignación de Nombres y de Números considera que los progresos realizados desde la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información demuestran sobradamente las ventajas que se derivan de no tratar de imponer las restricciones propias de un mecanismo de control único. | UN | وترى شركة الإنترنت المعنية بالأسماء والأرقام المخصصة أن التقدم المحرز منذ مؤتمر القمة العالمي يثبت جيداً مزايا عدم محاولة فرض قيود آلية رقابة واحدة. |
También señalaron que la Corporación de Internet para los Nombres y Números Asignados (ICANN) estudia, actualmente, la posibilidad de hacer una reestructuración radical, con lo que es importante aprovechar las oportunidades de incorporarse al régimen internacional de administración de la Internet. | UN | وأشار الوزراء كذلك إلى أن شركة الإنترنت المعنية بالأسماء والأرقام تنظر حاليا في إعادة تشكيل جذرية وهذا يجعل من المهم اغتنام الفرص للانضمام إلى النظام الدولي لإدارة الإنترنت. |
Normalización nacional: estructura administrativa de los organismos nacionales encargados de la nomenclatura geográfica, legislación, políticas y procedimientos | UN | التوحيد الوطني: الهيكل الإداري للهيئات الوطنية المعنية بالأسماء الجغرافية والتشريعات والسياسات والإجراءات المتصلة بها |
Actualmente llevamos a cabo un estudio para conocer los retos que plantea el régimen jurídico de la organización Internet Corporation for Assigned Names and Numbers. | UN | ونقوم في الوقت الراهن بإجراء دراسة لمعرفة ما يشكله الوضع القانوني من تحدٍ للمنظمة المسماة شركة الإنترنت المعنية بالأسماء والأرقام المخصصة. |
En el documento se examinan los cambios introducidos en el régimen de competencias vigente en el Canadá en materia de nombres geográficos nacionales. | UN | تجري مناقشة التغييرات التي شهدتها الهيئة الكندية الوطنية المعنية بالأسماء. |
Estructura administrativa de los organismos nacionales encargados de la nomenclatura geográfica: el establecimiento del Comité sobre Nombres Geográficos de Corea | UN | الهيكل الإداري للسلطات الوطنية المختصة بالأسماء: إنشاء اللجنة الكورية المعنية بالأسماء الجغرافية |
En dichos documentos se describían las actividades de reunión, procesamiento y mantenimiento de datos toponímicos que llevaban a cabo el Instituto Nacional de Información Geográfica y su Comité Central sobre Nombres Geográficos. | UN | وقد وصفت الورقتان جمع بيانات أسماء المواقع الجغرافية، وتجهيزها وتعهدها التي اضطلع بها المعهد الوطني للمعلومات الجغرافية ولجنته المركزية المعنية بالأسماء الجغرافية. |
El Comité sobre Nombres Geográficos de Corea, fundado en 2010, es la máxima autoridad de la República de Corea en nombres geográficos, incluidos los marinos. | UN | تمثِّل اللجنة الكورية المعنية بالأسماء الجغرافية، التي أُنشئت في عام 2010، أعلى سلطة معنية بالأسماء الجغرافية والأسماء الجغرافية البحرية في جمهورية كوريا. |
Además, esa reunión fue organizada conjuntamente con reuniones del Comité Permanente sobre Nombres Geográficos y de dos divisiones del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos: la División de Habla Nerlandesa y Alemana y la División de Europa Centroriental y Sudoriental. | UN | وفضلا عن ذلك، جرى تنظيم الاجتماع بالاقتران مع اجتماعات اللجنة الدائمة المعنية بالأسماء الجغرافية واثنتين من شعب فريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة هما شعبة الناطقين بالهولندية والألمانية وشعبة شرق وسط أوروبا وجنوب شرق أوروبا. |
En Alemania, el Organismo Federal de Cartografía y Geodesia y el Comité Permanente sobre Nombres Geográficos establecieron un servicio en Internet (Nomenclátor). | UN | في ألمانيا، أنشأت الوكالة الاتحادية لرسم الخرائط والجيوديسيا واللجنة الدائمة المعنية بالأسماء الجغرافية خدمة المعجم الجغرافي على الإنترنت. |
C. Corporación de Internet para la Asignación de Nombres y Números | UN | جيم - شركة الإنترنت المعنية بالأسماء والأرقام المخصصة |
33. La gobernanza de Internet no puede seguir abordándose en el marco de una institución no gubernamental como la Corporación para la Asignación de Nombres y Números en Internet. | UN | ٣٣ - وأردف قائلا إنه لم يعد من الممكن التعامل مع إدارة الإنترنت في إطار مؤسسة غير حكومية، مثل شركة الإنترنت المعنية بالأسماء والأرقام المخصصة. |
De las 10 organizaciones a las que se les pidió que presentaran sus recomendaciones, se recibieron respuestas de la Corporación de Internet para la Asignación de Nombres y de Números, la UIT, el W3C, el Consejo de Europa, la Internet Society y la OCDE. | UN | ومن أصل المنظمات العشر التي طُلب إليها تقديم توصياتها، وردت ردود من شركة الإنترنت المعنية بالأسماء والأرقام المخصصة، والاتحاد الدولي للاتصالات، واتحاد الشبكة العالمية، ومجلس أوروبا، وجمعية الإنترنت، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
El conflicto entre los nombres de dominio y los derechos de propiedad intelectual ha inducido a la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) a hacer diversas recomendaciones a la Corporación de Internet para los Nombres y Números Asignados (ICANN) sobre cuestiones relacionadas con el interfaz entre los nombres de dominio y los derechos de propiedad intelectual. | UN | والتنازع بين الأسماء النوعية وحقوق الملكية الفكرية حمل المنظمة العالمية للملكية الفكرية على تقديم عدد من التوصيات إلى شركة الإنترنت المعنية بالأسماء والأرقام المخصصة بشأن بعض المسائل التي يثيرها التفاعل بين الأسماء النوعية وحقوق الملكية الفكرية. |
Con tal fin, el Grupo de Trabajo ha redoblado sus esfuerzos relativos a su iniciativa Corporación de Internet para los Nombres y Números Asignados (ICANN), cuyo objeto es aumentar la participación de los países en desarrollo en los aspectos técnicos y normativos de la labor de la ICANN promocionando la creación de capacidad y la sensibilización de la opinión pública al respecto. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، جدد الفريق العامل جهوده بشأن مبادرته المتعلقة بشركة الإنترنت المعنية بالأسماء والأرقام المخصصة، التي ترمي إلى تحسين مشاركة البلدان النامية في الجوانب التقنية وجوانب السياسات على السواء من عمل الشركة المذكورة وذلك عن طريق تشجيع بناء القدرات ورفع الوعي بشأنها. |
En el documento de trabajo No. 88, correspondiente a la República de Corea, se informaba sobre la composición y las actividades del Comité Coreano para los Nombres Geográficos Marítimos, creado en 2002. | UN | 39 - وتضمنت ورقة العمل رقم 88 التي أعدتها جمهورية كوريا، معلومات عن تكوين وأنشطة اللجنة الكورية المعنية بالأسماء الجغرافية البحرية التي أنشئت عام 2002. |
Normalización nacional: estructura administrativa de los organismos nacionales encargados de la nomenclatura geográfica, legislación, políticas y procedimientos | UN | التوحيد الوطني: الهيكل الإداري للهيئات الوطنية المعنية بالأسماء الجغرافية والتشريعات والسياسات والإجراءات المتصلة بها |
En 2010 llevamos a cabo un estudio para criticar el régimen jurídico de la Internet Corporation for Assigned Names and Numbers. | UN | وفي عام 2010، أجرينا دراسة نقدية للوضع القانوني لشركة الإنترنت المعنية بالأسماء والأرقام المخصصة. ومن أجل تعميم الإنترنت على الشباب. |
La autoridad nacional en materia de nombres geográficos de Indonesia ha dividido la labor de recopilación de nombres geográficos en cinco etapas y recopilará los nombres de accidentes geográficos naturales entre 2012 y 2014. | UN | قسمت الهيئة الوطنية الإندونيسية المعنية بالأسماء الجغرافية عملية جمع الأسماء الجغرافية إلى خمس مراحل، على أن تجمع أسماء المعالم الجغرافية الطبيعية خلال الفترة من عام 2012 إلى عام 2014. |
Se introdujeron ligeros cambios en relación con los órganos oficiales encargados de los nombres geográficos. | UN | وطرأت تغييرات طفيفة فيما يخص وظائف الهيئات الرسمية المعنية بالأسماء الجغرافية. |