"المعنية ببناء القدرات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre creación de capacidad
        
    • para el fomento de la capacidad
        
    • de creación de capacidad
        
    • de fomento de la capacidad
        
    • para la creación de capacidad
        
    • para el mejoramiento de la capacidad
        
    • sobre fomento de la capacidad
        
    • se ocupen del fomento de la capacidad
        
    • dedicados a la creación de capacidad
        
    El equipo de tareas sobre creación de capacidad elabora una propuesta de becas y programas de intercambio y capacitación UN تضع فرقة العمل المعنية ببناء القدرات مُقترحاً من أجل برامج الزمالات والمبادلات والتدريب
    Prestando apoyo técnico al equipo de tareas sobre creación de capacidad UN تقديم الدعم التقني لفرقة العمل المعنية ببناء القدرات
    Grupo de Trabajo PNUMA-UNCTAD para el fomento de la capacidad en materia de comercio, medio ambiente y desarrollo UN :: فرقة العمل المعنية ببناء القدرات في التجارة والبيئة والتنمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة/الأونكتاد
    Se han celebrado en distintos países varios talleres de creación de capacidad dedicados a la aplicación práctica de dichos indicadores. UN وعُقد في عدة بلدان عدد من حلقات العمل المعنية ببناء القدرات من أجل تطبيقها العملي.
    Con estos programas de fomento de la capacidad se pretende ayudar a los países en desarrollo a crear sistemas de registros empresariales viables y amplios. UN وتهدف هذه البرامج المعنية ببناء القدرات إلى معاونة البلدان النامية على إقامة نظم صالحة وشاملة لسجلات الأعمال التجارية.
    Los principales asociados sobre el terreno son las instituciones para la creación de capacidad locales y, ocasionalmente, regionales. UN والشركاء الرئيسيون في الميدان هم المؤسسات الوطنية والمحلية، وأحيانا اﻹقليمية، المعنية ببناء القدرات.
    Esta evaluación orientará la labor del Grupo de Trabajo PNUMA/UNCTAD para el mejoramiento de la capacidad en la región durante el período 20042006. UN وإن فرقة العمل المعنية ببناء القدرات ستسترشد بهذا التقييم في ما ستقوم به من عمل في الإقليم إثناء الفترة 2004-2006.
    Mandato del equipo de tareas sobre creación de capacidad UN اختصاصات فرقة العمل المعنية ببناء القدرات
    En la primera reunión del equipo de tareas sobre creación de capacidad, se tuvo en cuenta la lista de las necesidades de creación de capacidad señaladas. UN وفي الاجتماع الأول لفرقة العمل المعنية ببناء القدرات جرى النظر في هذه القائمة التي تم تحديدها لاحتياجات بناء القدرات.
    El equipo de tareas sobre creación de capacidad se ocupa de las necesidades de creación de capacidad prioritarias acordadas por el Plenario UN تعالج فرقة العمل المعنية ببناء القدرات الاحتياجات المحدّدة الأولوية في مجال بناء القدرات على النحو الذي يوافق عليه الاجتماع العام
    El equipo de tareas sobre creación de capacidad organizó una reunión en Brasil hace poco, en la cual debatió cómo comunicarse y participar con diversos interesados en el contexto del servicio de compatibilización propuesto de la Plataforma. UN ونظمت مؤخراً فرقة العمل المعنية ببناء القدرات اجتماعاً في البرازيل ناقشت فيه كيفية التواصل والعمل مع مختلف أصحاب المصلحة في إطار مرفق التوفيق المقترح للمنبر.
    En la decisión IPBES2/5, el Plenario solicitó al equipo de tareas sobre creación de capacidad que preparara una propuesta de programa de becas, intercambio y capacitación para que el Plenario la examinara en su tercer período de sesiones. UN 13 - طلب الاجتماع العام، في تقرير المنبر - 2/5، إلى فرقة العمل المعنية ببناء القدرات أن تضع برنامجاً مقترحاً للزمالة وبرنامجي تبادل وتدريب لكي ينظر فيها الاجتماع العام في دورته الثالثة.
    Asimismo, deberá fortalecer su labor dentro del Grupo de Trabajo PNUMA-UNCTAD para el fomento de la capacidad en materia de Comercio, Medio Ambiente y Desarrollo. UN وينبغي دعم عمله المتصل بفرقة العمل المعنية ببناء القدرات في مجال التجارة والبيئة والتنمية، المشتركة بين الأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    · Módulos de capacitación sobre comercio y medio ambiente del programa TrainForTrade/ Grupo de Trabajo para el fomento de la capacidad UN الوحدات التدريبيـة المتعلقة بالتجارة والبيئة، المشتركة بين برنامج التدريب التجاري وفرقة العمل المعنية ببناء القدرات
    Grupo de Trabajo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y la UNCTAD para el fomento de la capacidad en materia de comercio, medio ambiente y desarrollo UN فرقة العمل المعنية ببناء القدرات في مجال التجارة والبيئة والتنمية، المشتركة بين الأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Por último, se esperaba coordinar el proyecto de manual con el Subcomité de creación de capacidad. UN وأخيرا، من المتوقع أن يتم تنسيق الدليل المقترح مع اللجنة الفرعية المعنية ببناء القدرات.
    Contribuye a la labor de sus miembros a través de programas de creación de capacidad y promoción. UN وتسهم الشبكة في الأعمال التي يضطلع بها أعضاؤها من خلال برامجها المعنية ببناء القدرات والدعوة.
    Asimismo, se las difundirá en cursos prácticos regionales y nacionales de fomento de la capacidad que organizará la UNODC. UN وسوف تُعمم المبادئ التوجيهية أيضا من خلال حلقات العمل الإقليمية والوطنية المعنية ببناء القدرات التي ينظمها المكتب.
    En él también se tienen en cuenta los datos proporcionados por misiones de evaluación de resultados en materia de fomento de la capacidad y erradicación de la pobreza realizadas en seis países y una evaluación externa del proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo (MANUD). UN ويعتمد التقرير أيضاً على بعثات تقييم الأثر المعنية ببناء القدرات والقضاء على الفقر في ستة بلدان وعلى تقييم خارجي لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Se alienta a los centros regionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología del Convenio de Estocolmo a que ayuden a crear esa capacidad. UN وتشجع المراكز الإقليمية لاتفاقية استكهولم المعنية ببناء القدرات ونقل التكنولوجيا على تقديم المساعدة لتطوير هذه القدرات.
    fiduciario de cooperación técnica para la puesta en marcha del Equipo de Tareas PNUMA/ UNCTAD para la creación de capacidad en materia de actividades de comercio, medio ambiente y desarrollo UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والأونكتاد في إنشـاء فرقة العمل المعنية ببناء القدرات في التجارة والبيئة والتنمية
    Fondo Fiduciario de cooperación técnica al funcionamiento del Grupo de Trabajo PNUMA/UNCTAD para el mejoramiento de la capacidad en materia de comercio, medio ambiente y desarrollo. A.B UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ أنشطة فرقة العمل المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والأونكتاد المعنية ببناء القدرات في مجالات التجارة والبيئة والتنمية.
    10. El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Centro del Caribe de Administración para el Desarrollo, en colaboración con el Gobierno de Italia, prestaron apoyo a la tercera consulta ministerial del Caribe y al seminario de alto nivel sobre fomento de la capacidad en materia de administración y gestión de los asuntos públicos, celebrados en Jamaica en diciembre de 2001. UN 10 - وقد ساندت الإدارة مع المركز الكاريبي للبحوث والتنمية وبالتعاون مع حكومة إيطاليا انعقاد المشاورة الوزارية الكاريبية الثالثة والحلقة التدريبية الرفيعة المستوى المعنية ببناء القدرات في قطاع الإدارة العامة والحكم، وذلك في جامايكا في كانون الأول/ديسمبر 2001.
    a) Cooperar con la entidad encargada del mecanismo financiero, con sus órganos de ejecución y con otras entidades que se ocupen del fomento de la capacidad a fin de facilitar la realización del presente marco; UN (أ) التعاون مع الكيان التشغيلي للآلية المالية، ووكالاته المنفذة والكيانات الأخرى المعنية ببناء القدرات لتيسير تنفيذ هذا الإطار؛
    Ello incluirá nuevas alianzas con el sector privado, un mayor número y nuevos modelos de relaciones de colaboración con asociados nacionales y regionales de los países en desarrollo, y un mayor grado de coherencia y una colaboración más estrecha con los organismos de las Naciones Unidas dedicados a la creación de capacidad en materia de comercio, en particular con las organizaciones patrocinadoras del Centro (la UNCTAD y la OMC). UN وسيشتمل ذلك على إقامة تحالفات جديدة مع القطاع الخاص وزيادة عدد الشراكات مع الشركاء الوطنيين والإقليميين في البلدان النامية ووضع نماذج جديدة من هذه الشراكات، ورفع مستوى العلاقات وتوثيق التعاون مع وكالات الأمم المتحدة المعنية ببناء القدرات ذات الصلة بالتجارة، لا سيما مع المنظمتين الأم للمركز وهما الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus