Es, asimismo, uno de los asesores del Grupo de Tareas de las Naciones Unidas sobre tecnología de la información y las comunicaciones. | UN | وهو أيضا عضو في فريق مستشاري فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
En ese momento se creó el Grupo de Tareas sobre tecnología de la información y las comunicaciones de las Naciones Unidas, con el objeto de garantizar el seguimiento de aquellos debates y para emprender esfuerzos en pro de la reducción de la brecha digital mundial, pero esta brecha continúa siendo una realidad preocupante. | UN | وأنشئت حينئذ فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لضمان متابعة تلك المناقشات والاضطلاع بجهود لسد الفجوة الرقمية، التي لا تزال حقيقة مثيرة للقلق. |
Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones | UN | فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصال |
Estos esfuerzos deben aprovechar la labor del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones. | UN | ولا بد أن تستفيد هذه الجهود من أعمال فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
La creación del grupo de Tareas sobre las tecnologías de la información y las comunicaciones puede ser un catalizador importante en ese sentido. | UN | ومن هذا المنطلق، يشكل إنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصال حافزا هاما في هذا المسعى. |
Confirmó que el Programa de VNU era miembro del Grupo de Tareas de las Naciones Unidas sobre las tecnologías de la información y las comunicaciones. | UN | وأكدت أن متطوعي الأمم المتحدة أعضاء في فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Comité Ejecutivo de tecnología de la información y las Comunicaciones | UN | اللجنة التنفيذية المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
A ese respecto, un orador en particular elogió al Secretario General por el establecimiento del Servicio de las Naciones Unidas de Tecnología de Información, la Red Virtual de Salud y el Equipo de Trabajo sobre tecnología de la información y las comunicaciones. | UN | وفي ذلك الصدد، أثنى أحد المتكلمين بوجه خاص على الأمين العام لإنشائه دائرة الأمم المتحدة لتكنولوجيا المعلومات، والشبكة الدولية للصحة، وفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Se espera que el Grupo de Tareas de las Naciones Unidas sobre tecnología de la información y las comunicaciones desempeñe un papel especialmente importante en el proceso preparatorio de la Cumbre. | UN | 13 - ومن المتوقع أن تقوم فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بدور خاص ومهم في العملية التحضيرية للقمة. |
El Grupo de Tareas sobre tecnología de la información y las comunicaciones presta especial atención a África. | UN | 48 - تركز فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بوجه خاص على أفريقيا. |
Grupo de Tareas de las Naciones Unidas sobre tecnología de la información y las comunicaciones | UN | بـاء - فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة للأمم المتحدة |
Cabe celebrar la creación reciente de un Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones. | UN | وقد كان إنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات مؤخرا موضع ترحيب. |
Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones | UN | فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصال |
El establecimiento del Grupo de Tareas de las Naciones Unidas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones mejoró la cooperación dentro del sistema de la Organización. | UN | إن إنشاء فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصال عزز التعاون داخل منظومة الأمم المتحدة. |
La creación del Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones es prueba de que la Organización está desempeñando un papel positivo e importante en esta esfera. | UN | ويوضح إنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات أن الأمم المتحدة تقوم بدور هام وإيجابي في هذا المجال. |
El Consejo también examinó el trabajo de su Grupo de Tareas sobre las tecnologías de la información y las comunicaciones. | UN | واستعرض المجلس أيضا أعمال فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة له. |
Primer informe anual del Grupo de Tareas sobre las tecnologías de la información y las comunicaciones | UN | التقرير السنوي الأول لفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Tercer informe anual del Grupo de Tareas sobre las tecnologías de la información y las comunicaciones | UN | التقرير السنوي الثالث لفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Comité Ejecutivo de tecnología de la información y las Comunicaciones | UN | اللجنة التنفيذية المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Myanmar acoge con beneplácito la decisión de convocar la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. También aplaude el establecimiento del Servicio de tecnología de la información, la Red de Salud y el Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones. | UN | وأعرب عن ترحيب ميانمار بقرار عقد مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات؛ وعن سرورها لإنشاء دائرة تكنولوجيا المعلومات، والشبكة الدولية للصحة، وفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
La política gubernamental de tecnologías de la información y de las comunicaciones promueve la integración de las personas con discapacidad. | UN | وتشمل سياسة الحكومة المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات مسألة الإعاقة. |
f) Elaborar y poner en práctica un catálogo estandarizado de servicios mundiales para mejorar los servicios prestados por la Oficina y otras dependencias competentes en este ámbito a fin de alcanzar los objetivos estratégicos de la Organización. | UN | (و) إعداد وتنفيذ فهرس عالمي موحّد للخدمات من أجل تحسين الخدمات التي يقدمها المكتب وغيره من الوحدات المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحقيق الأهداف الاستراتيجية للمنظمة. |
La Mesa Redonda Regional sobre Tecnologías de la Información y el Desarrollo se celebró en Nueva Delhi los días 21 y 22 de junio de 2000. | UN | 13 - عقدت المائدة المستديرة المعنية بتكنولوجيا المعلومات والتنمية في نيودلهي يومي 21 و 22 حزيران/يونيه 2000. |
Secretaría del Grupo de Tareas sobre la TIC de las Naciones Unidas | UN | أمانة فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة للأمم المتحدة |