Nota de los Copresidentes del Grupo de Trabajo Conjunto sobre el cumplimiento | UN | مذكرة من إعداد الرئيسين المشاركين للفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
Nota de los Copresidentes del Grupo de Trabajo Conjunto sobre el cumplimiento | UN | مذكرة من إعداد رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
Anexo II INFORME DEL GRUPO DE TRABAJO MIXTO sobre el cumplimiento | UN | تقرير الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال عن أعماله |
La futura labor del Grupo de Trabajo Mixto sobre el cumplimiento | UN | العمل المقبل للفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
Además, la preparación de información sobre otros elementos adicionales podrá incluirse en las directrices si así lo solicita el Grupo de Trabajo mixto sobre cumplimiento a que se refiere el párrafo 14 supra. | UN | وبالاضافة إلى ذلك قد تدرج في المبادئ التوجيهية مسألة إعداد المعلومات عن عناصر اضافية أخرى بناء على طلب الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال المذكور في الفقرة 14 أعلاه. |
Texto propuesto por los Copresidentes del Grupo de Trabajo Mixto sobre el cumplimiento | UN | نص يقترحه رئيسا الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
Nota de los Copresidentes del Grupo de Trabajo Mixto sobre el cumplimiento | UN | مذكرة من إعداد رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
Propuestas de los Copresidentes del Grupo de Trabajo Mixto sobre el cumplimiento | UN | مقترحات مقدمة من رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
INFORME DEL GRUPO DE TRABAJO CONJUNTO sobre el cumplimiento ACERCA DE LA LABOR REALIZADA EN EL 11º PERÍODO DE SESIONES | UN | تقرير الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال عن أعماله خلال الدورة الحادية عشرة للهيئتين الفرعيتين |
Propuestas de los Copresidentes del Grupo de Trabajo Mixto sobre el cumplimiento | UN | اقتراحات مقدمة من رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
INFORME DEL GRUPO DE TRABAJO MIXTO sobre el cumplimiento EN RELACIÓN CON LA LABOR REALIZADA DURANTE LA PRIMERA PARTE DEL 13º PERÍODO DE | UN | تقرير الفريق العامـل المشترك المعني بالامتثال عن أعماله خلال |
Procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento previstos en el Protocolo de Kyoto. Propuestas de los copresidentes del Grupo de Trabajo Mixto sobre el cumplimiento | UN | الاجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو. مقترحات مقدمة من رئيس الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
INFORME DEL GRUPO DE TRABAJO MIXTO sobre el cumplimiento | UN | تقرير الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال عن أعماله خلال الجزء الثاني |
Propuestas de los Copresidentes del Grupo de Trabajo Mixto sobre el cumplimiento | UN | اقتراحات مقدمة من رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
Texto propuesto por los Copresidentes del Grupo de Trabajo Mixto sobre el cumplimiento | UN | نص يقترحه رئيسا الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
Nota de los copresidentes del Grupo de Trabajo Mixto sobre el cumplimiento | UN | مذكرة من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
INFORME DEL GRUPO DE TRABAJO MIXTO sobre el cumplimiento ACERCA DE LA LABOR REALIZADA EN EL 12º PERÍODO DE SESIONES | UN | تقرير الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال عن أعماله أثناء الدورة الثانية عشرة لكل من الهيئتين الفرعيتين، بما في |
Nota de los presidentes del grupo regional sobre el cumplimiento | UN | مذكرة من رئيسي الفريق الاقليمي المعني بالامتثال |
Grupo de trabajo mixto sobre cumplimiento | UN | الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
El Depositario transmitirá el informe a la RC. REUNIÓN sobre cumplimiento. | UN | يقوم الوديع بإحالة التقرير إلى الاجتماع المعني بالامتثال |
La Comisión insta a la administración del Servicio de Gestión de las Inversiones a aplicar sin demora la recomendación de la Junta de Auditores con respecto a la contratación de oficiales de gestión de los riesgos y verificación del cumplimiento. | UN | وتشجع اللجنة الاستشارية الإدارة المسؤولة عن دائرة إدارة الاستثمارات على الإسراع بتنفيذ توصية مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بتعيين من يشغل وظيفتي موظف إدارة المخاطر والموظف المعني بالامتثال. |
Los Copresidentes informaron al GTC acerca de su propósito de seguir celebrando amplias consultas. | UN | وأبلغ الرئيسان المشاركان الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال بعزمهما على مواصلة التشاور على نطاق واسع. |