Reitera su agradecimiento por la labor del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer. | UN | ويكرر الإعراب عن تقديره للعمل الذي قام به المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة. |
Además, destaca la función que cumple el Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer en el contexto de la Misión. | UN | كما أعرب عن تشديد المجموعة على الدور الذي يقوم به المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة في أعمال البعثة. |
Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la mujer | UN | المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Fusión del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer y el Fondo | UN | إدماج المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
1993/235 Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer y Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer | UN | المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمراة |
Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer y Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer | UN | المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، وصندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة |
Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Fusión del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer y el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer | UN | إدماج المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة مع صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة |
Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer y Fondo de Desarrollo de | UN | المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
No es de extrañar, pues, que nuestro país se ofreciera a servir de anfitrión al Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer, el INSTRAW. | UN | فلا غرو إذن أن يكون بلدنا قد عرض استضافة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة. |
Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
L. Adelanto de la mujer: fusión del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer y el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer | UN | النهوض بالمرأة: إدماج المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة مع صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة |
ADELANTO DE LA MUJER: FUSIÓN DEL Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para LA PROMOCIÓN DE LA MUJER Y EL FONDO DE DESARROLLO DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | النهــوض بالمـــرأة: إدماج المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة مع صندوق اﻷمم المتحــدة اﻹنمائي للمرأة |
Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
34. La estimación de las partidas periódicas del presupuesto correspondiente a las actividades del INSTRAW para 1994-1995 financiadas con cargo al Fondo Fiduciario del INSTRAW asciende a 3.886.700 dólares, lo que representa, como ya se señaló, una economía neta de 605.500 dólares que se podría destinar a nuevas actividades de capacitación e investigación. | UN | ٣٤ - تبلغ الميزانية المتكررة المقدرة ﻷنشطة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ التي ستمول من الصندوق الاستئماني للمعهد الدولي، ٧٠٠ ٨٨٦ ٣ دولار، وهو ما سيسفر، كما تقدم، عن وفورات صافية قدرها ٥٠٠ ٦٠٥ دولار ستنقل الى اﻷنشطة البحثية والتدريبية. |
Junta de Consejeros del Instituto Internacional de Investigación y Capacitación para la Promoción de la Mujer | UN | مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Su delegación encomia la labor del INSTRAW y el UNIFEM a ese respecto. | UN | وأعربت عن ثناء وفد بلدها على العمل الذي يقوم به في هذا الصدد المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة. |
La publicación INSTRAW 1995, un libro de información general acerca del Instituto y su labor, se tradujo al chino para su distribución durante la Conferencia, en cumplimiento de la recomendación de la Junta de Consejeros del Instituto. | UN | ٦٦ - تُرجم كتاب " المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة ١٩٩٥ " ، وهو كتاب معلومات عام عن المعهد وأعماله، إلى اللغة الصينية بهدف توزيعه أثناء المؤتمر امتثالا لتوصية مجلس أمناء المعهد. |
el INSTRAW tiene el mandato de promover las investigaciones y la capacitación sobre la situación de la mujer y el desarrollo. | UN | ٣٣٤ - أوكلت الى المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة ولاية تعزيز البحث والتدريب بشأن حالة المرأة والتنمية. |
102. En su programa de trabajo para el próximo bienio, el INSTRAW proyecta realizar actividades en algunos Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica, fortaleciendo así aún más la colaboración entre el INSTRAW y la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | ١٠٢ - ويتوخى المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة الاضطلاع، في برنامج عمله لفترة السنتين المقبلة، بأنشطة في بعض الدول اﻷعضاء في منظمة المؤتمر الاسلامي، ومن ثم يعزز من تقوية التعاون بين المعهد والمنظمة. |