"المعيار المحاسبي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Norma
        
    • NIC
        
    • norma contable
        
    • norma IPSAS
        
    • las Normas
        
    • dicha norma
        
    • normas contables
        
    • norma internacional de contabilidad
        
    la Norma IAS 30 sobre las instituciones financieras tendría que adaptarse a las necesidades contables de los instrumentos financieros. UN وثمة حاجة إلى جعل المعيار المحاسبي الدولي ٠٣ المعني بالمؤسسات المالية متمشيا مع متطلبات المحاسبة لﻷدوات المالية.
    El orador mencionó en particular la Norma Internacional de Contabilidad 16 relativa a la Valoración de los bienes inmuebles, y afirmó que el Comité la cumplía. UN وأشار المتحدث بصفة خاصة إلى المعيار المحاسبي الدولي ٦١ بشأن تقييم العقارات، وقال إن لجنته تتقيﱠد به.
    El estado financiero III se basa en el método indirecto de presentación de las corrientes de efectivo a que se hace referencia en la Norma internacional de contabilidad No. 7. UN أُعد البيان الثالث باستخدام الطريقة غير المباشرة لبيانات التدفقات النقدية التي يشملها المعيار المحاسبي الدولي رقم 7.
    NIC 1 Revelación de políticas de contabilidad UN المعيار المحاسبي الدولي ١ الكشف عن السياسات المحاسبية
    NIC 5 Datos que se han de consignar en los estados financieros UN المعيار المحاسبي الدولي ٥ المعلومات التي يجب الكشف عنها في البيانات المالية
    la Norma contable IPSAS 25, " Prestaciones pagaderas al personal " se adoptó antes de su fecha de aplicación obligatoria. UN وقد اعتمد المعيار المحاسبي إيبساس 25: استحقاقات الموظفين، قبل تاريخ تنفيذه المطلوب.
    La magnitud de la desviación de la Norma se ha estimado como se indica a continuación, sobre la base de los siguientes supuestos: UN وقُدِّر مدى الانحراف من المعيار المحاسبي الدولي 39 على أساس الافتراضات التالية:
    la Norma AC 501 adoptó los principios de la NIC 12 relativos al reconocimiento de activos por impuestos diferidos. UN واعتمد المعيار 501 أيضاً مبادئ إنشاء أصول مؤجلة والواردة في المعيار المحاسبي الدولي 12.
    Las anteriores sustituyeron a la Norma 15 de las IPSAS, Instrumentos financieros: presentación e información a revelar. UN ويستعاض بهذه المعايير عن المعيار المحاسبي الدولي رقم 15: الأدوات المالية: الإفصاح والعرض.
    Por tanto, el OOPS ha tratado este plan como si fuera un plan de aportaciones definidas de conformidad con la Norma 25 de las IPSAS, Prestaciones de los empleados. UN ومن ثم، تقوم الأونروا بمعالجة هذه الخطة كما لو كانت خطة اشتراكات محددة تمشيا مع الشروط الواردة في المعيار المحاسبي الدولي رقم 25: استحقاقات الموظفين.
    El Centro se ajusta a la Norma Internacional de Contabilidad No. 1, sobre la divulgación de las prácticas contables, en la forma en que fue modificada y adoptada por el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas en su 54º período de sesiones, como se indica a continuación: UN ويتبع المركز المعيار المحاسبي الدولي ١ بشأن اﻹفصاح عن السياسات المحاسبية، بعد تعديله واعتماده من اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية في دورتها الرابعة والخمسين، كما هو مبين أدناه:
    El Centro se ajusta a la Norma internacional de contabilidad No. 1, sobre la divulgación de las prácticas contables, en la forma en que fue modificada y adoptada por el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas en su 54º período de sesiones, como se indica a continuación: UN ويتبع المركز المعيار المحاسبي الدولي ١ بشأن اﻹفصاح عن السياسات المحاسبية، بعد تعديله واعتماده من اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية في دورتها الرابعة والخمسين، كما هو مبين أدناه:
    NIC 7 Exposición de las modificaciones en la situación financiera UN المعيار المحاسبي الدولي ٧ بيان التغيرات الحاصلة في المركز المالي
    NIC 8 Partidas poco comunes y de ejercicios anteriores y modificación de la política contable UN المعيار المحاسبي الدولي ٨ البنود غير العادية وبنود الفترات السابقة والتغيرات الحاصلة في السياسة المحاسبية
    NIC 10 Imprevistos y acontecimientos posteriores al balance de la situación UN المعيار المحاسبي الدولي ١٠ الطوارئ واﻷحداث الواقعة بعد اعتماد الميزانية
    NIC 13 Presentación del activo y el pasivo circulantes UN المعيار المحاسبي الدولي ١٣ عرض اﻷصول الجارية والخصوم الجارية
    NIC 16 Tratamiento contable de inmuebles, maquinaria y equipos UN المعيار المحاسبي الدولي ١٦ المحاسبة المتعلقة بالممتلكات والمنشآت والمعدات
    NIC 17 Tratamiento contable de los contratos de arrendamiento UN المعيار المحاسبي الدولي ١٧ المحاسبة المتعلقة بعقود الايجار
    1.19 la Norma contable IPSAS 31, " Activos intangibles " se ha adoptado antes de su fecha de aplicación obligatoria, reemplazando la Norma NIC 38, sobre ese mismo tema. UN 1-19 وقد اعتُمد المعيار المحاسبي إيبساس 31: الأصول غير الملموسة، قبل تاريخ تنفيذه المطلوب، وحلّ محلّ المعيار المحاسبي إياس 38: الأصول غير الملموسة.
    ii) La relativa a un período de transición de tres años, previsto en la Norma IPSAS 23, para calcular los ingresos procedentes de transacciones sin contraprestación correspondientes a contribuciones voluntarias anteriores a 2010. UN `2` السماح في إطار المعيار المحاسبي إيبساس 23، بمرور فترة انتقالية مدتها ثلاث سنوات لقياس الإيرادات المتأتية من المعاملات غير التبادلية فيما يخص التبرعات قبل عام 2010.
    En ese sentido, las Normas internacionales de contabilidad sirven de orientación para reconocer, medir y consignar los activos y pasivos financieros. UN وفي هذا الصدد، يوفر المعيار المحاسبي الدولي 39 إرشادا مفيدا بشأن الإقرار بالأصول والخصوم المالية وقياسها والكشف عنها.
    El párrafo 14 de dicha norma ofrece orientación y prescribe los principios de reconocimiento de los activos. UN والفقرة 14 من المعيار المحاسبي (إيبساس) 17 تقدّم إرشادات وتحدّد مبادئ للاعتراف بالأصول (الموجودات).
    La Organización se ajusta a la Norma internacional de contabilidad núm. 1, " Presentación de estados financieros " , sobre la divulgación de las Normas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por la Junta de los jefes ejecutivos, según se indica a continuación: UN وتتَّبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي 1، عرض البيانات المالية، المتعلق بالإفصاح عن السياسات المحاسبية، في صيغته التي عدّلها واعتمدها مجلس الرؤساء التنفيذيين، على النحو المبين أدناه:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus