El punto es que no juzgo a nadie por el triple seco. | Open Subtitles | المغزى هو : أننى لا أنتقد أحد لتناوله نبيذ مضاعف |
No, El punto es que les va bien , ¿verdad? | Open Subtitles | لا, المغزى هو أن الطيور تتدبر أمرها, صحيح؟ |
El punto es, que no soy el tipo de persona... que interrumpe las cosas sólo para cagar cómodo. | Open Subtitles | المغزى هو اني لست من نوعية من يخرب الأمور فقط ليتسنى لي التغوط بهناء |
La cuestión es si la llevabas o no. | Open Subtitles | المغزى هو أنّك كانت معك صورة و لم تحتفظ بها |
El tema es que he sido honesto durante toda la relación. | Open Subtitles | المغزى هو,أنا كنت صريحاً من خلال الامر باأكمله |
La cosa es que... ella se enoja cuando le digo que obviamente no tienes tiempo para una clase de cocina o cena en Lupa... | Open Subtitles | ولكن المغزى هو أنها تُجَنّ في كل مرة أخبرها بأنك بوضوح لاتملك وقتا لـ صف طبخ أو عشاء في لوبا |
El punto es, esta fue la ultima vez que tuvimos noticias de el. | Open Subtitles | المغزى هو كانت تلك المرة الأخير عندما تحدث إلينا |
El punto es que no noté su error hasta que nos estacionamos y tomé el cambio del cenicero. | Open Subtitles | المغزى هو إني لم ألحظ خطأها إلى أن أوقفنا السيارة و أخذت الفكة من منفضة السجائر |
El punto es que sí lo notaste y eso hace no devolver el dinero un acto consciente. | Open Subtitles | المغزى هو أنك لاحظت أن عدم إرجاعك للمال هو شيء ناتج عن ضمير حي |
El punto es, estás dando un buen ejemplo, que los adolescentes deberían aprender el valor del dólar. | Open Subtitles | المغزى هو أنّك تشكّل قدوة حسنة، على المراهقين تعلّم قيمة الدولار |
El punto es examinar la técnica y hacerla tuya. | Open Subtitles | المغزى هو أن تختبر التكنيك و تجعله أسلوباً خاصاً بك |
El punto es que estaba acabado, y él me sacó. | Open Subtitles | المغزى هو أنني كنت مفلساً , منتهياً وأخذني للخارج |
El punto es que controlas tu tarjeta en todo momento, lo que teóricamente reduce el riesgo de fraude en el punto de ventas. | Open Subtitles | المغزى هو أنك تتحكم في البطاقة، بحيث من الناحية النظرية تقلل من خطر الإحتيال في نقط الشراء. |
Sí, La cuestión es que si ambos reinos querían llevar gente a algún lugar para sacrificarla, castigarla, no vendrían a lugares como el lago, grandes lugares de ceremonia. | Open Subtitles | نعم، المغزى هو أنه إذا أرادت المملكتان جلب الناس إلى مكان ما ،للتضحية بهم معاقبتهم فلن يأتوا إلى أماكن مثل البحيرة |
La cuestión es que tienes que jugar con las cartas que te tocan | Open Subtitles | المغزى هو يجب عليك اللعب بالاوراق التي راهنت عليها |
La cuestión es que necesito un consejo. | Open Subtitles | المغزى هو أنا حقاً بحاجة لنصيحة |
El tema es, que cualquier mujer puede firmar y hacer el trabajo. | Open Subtitles | المغزى هو أي إمرأه تستطيع أن توقع وتقوم بالعمل |
La cosa es que tú no lo sabes, así que no actúes como un gay. | Open Subtitles | المغزى هو بأنه لا يمكنك الإفصاح عن ذلك لذا توقف عن التصرف كمثلي |
Bueno, El caso es una vez que revele quién soy tendré que irme de aquí rápido. | Open Subtitles | حسناً، المغزى هو حالما أكشف عن نفسي عندها أخرج الحجّة |
El asunto es que, fui a la plaza y conocía a una chica, una chica linda y normal, y quiero que la conozcan. | Open Subtitles | المغزى هو ، انني ذهبت الى السوق و قابلت فتاة فتاة لطيفة ، عادية و انا ارغب ان تقابلكما |
Lo importante no es cómo me enteré. Lo importante es que me enteré. | Open Subtitles | المغزى لا يعني بأنّني سمعتِ ذلك ؛ المغزى هو أنّني سمعتُ ذلك |
- Eso ni me importa. Lo que importa es que decidí que su esposo debe pagar por eso. | Open Subtitles | لا أهتم حقاً, المغزى هو, إني قررت أن يدفع زوجك الثمن |
Sé lo que dije, pero el objetivo es que lo dejes lentamente. | Open Subtitles | أعلم ما قلت، لكن المغزى هو طرد المخدر منك ببطء |