Se supone que me debes tentar, darme pistas, hacerme adivinar, ya sabes. | Open Subtitles | يالك من مرح من المفترض ان تستثيرني تعطيني بعض الإشارات.. |
Se supone que son tipos grandes y rudos, no necesitan todos esos artefactos. | Open Subtitles | من المفترض ان تكونوا رجال اقوياء لستم بحاجه للادوات صح ؟ |
¿Cómo se supone que vamos a encajar si pasamos todo el tiempo en la base? | Open Subtitles | كيف من المفترض ان نتأقلم معهم ان كنا نقضي كل وقتنا في القاعدة؟ |
Creo que vi algo en la oficina que no se suponía que debería ver. | Open Subtitles | اظن انني صادفت شيئا في المكتب لم يكن من المفترض ان اراه |
Se suponía que se iban en el tren, pero Madre se puso enferma. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض ان ينزلوا من القطار ولكن امي مرضت |
Tú deberías arriesgarte por mí. En vez de eso, lo hizo Aarón. | Open Subtitles | كان من المفترض ان تقف أنت بجانبي بدلا من آرون |
Se supone que nos casaríamos en una hora. Sólo déjeme explicarle todo a ella. | Open Subtitles | كان من المفترض ان نتجوز خلال ساعة ، دعنى اشرح لها الامر |
Se supone que pienses tus respuestas... no que las digas en voz alta. | Open Subtitles | هذان سؤالان اصمت من المفترض ان تفكر في اجوبتك ولا تتسرع |
¿Y se supone que no Debo tener ninguna falla? ¿Quién puede vivir así? | Open Subtitles | لذا من المفترض ان اكون معصوما،ها، من يستطيع ان يكون كذلك؟ |
Alguien podría darte un trofeo y se supone que eso significa que haces progreso, pero no hay tal cosa. | Open Subtitles | شخص ما يعطيك الكاس وذلك من المفترض ان تتقدم لايوجد شي مثل هذا في معركتك الدائره |
Un francotirador se supone que debe disparar no ser un tiro al blanco. | Open Subtitles | القناص من المفترض ان يطلق النار لا ان يُطلق النار عليه |
¿No se supone que ibas a buscar los archivos o algo así? | Open Subtitles | اليس من المفترض ان تجلبي الملفات اوشيء من هذا القبيل؟ |
Y sé que debería haber... alguna razón grande e importante. Pero no la hay. | Open Subtitles | وأعلم، من المفترض ان يكون هناك سبب مقنع لذلك، لكن لا يوجد. |
Y, como qué, debería esencialmente estar muerta, y todo el mundo sería más feliz. | Open Subtitles | من المفترض ان اموت لكي يسعد الجميع. كل من لحياة قيمة للعيش، |
Amy debería conocer a su compañera de celda en cualquier momento. - ¿Qué pasa? | Open Subtitles | من المفترض ان تقابل ايمي رفيقتها بالزنزانة في اي ثانية من الان |
Oh, es cierto. Se suponía que te iba a dar un riñón. | Open Subtitles | اوه , هذا صحيح كان من المفترض ان اعطيك كليه |
- No deberías andar espiando a la gente. - Bueno, no trancaste la puerta. | Open Subtitles | ليس من المفترض ان تتسللين علي الناس حسناً, انت لم تغلق الباب |
-No. debía confirmar su cita con el tipo de la central eléctrica. | Open Subtitles | كان من المفترض ان يجتمع بذلك الرجل من شركه الكهرباء |
deberíamos haber tomado meses para planear esto. ¿ Cuál es la prisa? | Open Subtitles | كان من المفترض ان يستغرق التخطيط شهور بصدق، لماذا الاستعجال؟ |
¿Tu guardaespaldas no debe de poder ir a tu paso cuando hay pelea? | Open Subtitles | اليس من المفترض ان يكون حارسك على اتصال بكِ اثناء القتال |
¿No deberían ser "los tres llaneros"? | Open Subtitles | اليس من المفترض ان تكون زى ثرى رينجيرز ؟ |
¿No sabe que todos deben quedarse en casa? | Open Subtitles | الا تعلم ان الجميع من المفترض ان يخرجوا من الشارع؟ |