ويكيبيديا

    "المفترض ان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • supone que
        
    • debería
        
    • suponía que
        
    • deberías
        
    • Debo
        
    • debía
        
    • deberíamos
        
    • debes
        
    • debe
        
    • deberían
        
    • deben
        
    Se supone que me debes tentar, darme pistas, hacerme adivinar, ya sabes. Open Subtitles يالك من مرح من المفترض ان تستثيرني تعطيني بعض الإشارات..
    Se supone que son tipos grandes y rudos, no necesitan todos esos artefactos. Open Subtitles من المفترض ان تكونوا رجال اقوياء لستم بحاجه للادوات صح ؟
    ¿Cómo se supone que vamos a encajar si pasamos todo el tiempo en la base? Open Subtitles كيف من المفترض ان نتأقلم معهم ان كنا نقضي كل وقتنا في القاعدة؟
    Creo que vi algo en la oficina que no se suponía que debería ver. Open Subtitles اظن انني صادفت شيئا في المكتب لم يكن من المفترض ان اراه
    Se suponía que se iban en el tren, pero Madre se puso enferma. Open Subtitles لم يكن من المفترض ان ينزلوا من القطار ولكن امي مرضت
    deberías arriesgarte por mí. En vez de eso, lo hizo Aarón. Open Subtitles كان من المفترض ان تقف أنت بجانبي بدلا من آرون
    Se supone que nos casaríamos en una hora. Sólo déjeme explicarle todo a ella. Open Subtitles كان من المفترض ان نتجوز خلال ساعة ، دعنى اشرح لها الامر
    Se supone que pienses tus respuestas... no que las digas en voz alta. Open Subtitles هذان سؤالان اصمت من المفترض ان تفكر في اجوبتك ولا تتسرع
    ¿Y se supone que no Debo tener ninguna falla? ¿Quién puede vivir así? Open Subtitles لذا من المفترض ان اكون معصوما،ها، من يستطيع ان يكون كذلك؟
    Alguien podría darte un trofeo y se supone que eso significa que haces progreso, pero no hay tal cosa. Open Subtitles شخص ما يعطيك الكاس وذلك من المفترض ان تتقدم لايوجد شي مثل هذا في معركتك الدائره
    Un francotirador se supone que debe disparar no ser un tiro al blanco. Open Subtitles القناص من المفترض ان يطلق النار لا ان يُطلق النار عليه
    ¿No se supone que ibas a buscar los archivos o algo así? Open Subtitles اليس من المفترض ان تجلبي الملفات اوشيء من هذا القبيل؟
    Y sé que debería haber... alguna razón grande e importante. Pero no la hay. Open Subtitles وأعلم، من المفترض ان يكون هناك سبب مقنع لذلك، لكن لا يوجد.
    Y, como qué, debería esencialmente estar muerta, y todo el mundo sería más feliz. Open Subtitles من المفترض ان اموت لكي يسعد الجميع. كل من لحياة قيمة للعيش،
    Amy debería conocer a su compañera de celda en cualquier momento. - ¿Qué pasa? Open Subtitles من المفترض ان تقابل ايمي رفيقتها بالزنزانة في اي ثانية من الان
    Oh, es cierto. Se suponía que te iba a dar un riñón. Open Subtitles اوه , هذا صحيح كان من المفترض ان اعطيك كليه
    - No deberías andar espiando a la gente. - Bueno, no trancaste la puerta. Open Subtitles ليس من المفترض ان تتسللين علي الناس حسناً, انت لم تغلق الباب
    -No. debía confirmar su cita con el tipo de la central eléctrica. Open Subtitles كان من المفترض ان يجتمع بذلك الرجل من شركه الكهرباء
    deberíamos haber tomado meses para planear esto. ¿ Cuál es la prisa? Open Subtitles كان من المفترض ان يستغرق التخطيط شهور بصدق، لماذا الاستعجال؟
    ¿Tu guardaespaldas no debe de poder ir a tu paso cuando hay pelea? Open Subtitles اليس من المفترض ان يكون حارسك على اتصال بكِ اثناء القتال
    ¿No deberían ser "los tres llaneros"? Open Subtitles اليس من المفترض ان تكون زى ثرى رينجيرز ؟
    ¿No sabe que todos deben quedarse en casa? Open Subtitles الا تعلم ان الجميع من المفترض ان يخرجوا من الشارع؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد