La Comisión pidió ulteriormente al grupo de Comisionados de la categoría F2 que formulara observaciones con respecto a las observaciones y recomendaciones de la OSSI. | UN | وفي وقت لاحق طلبت اللجنة إلى فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة واو 2 التعليق على ملاحظات وتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Las recomendaciones del Grupo de Comisionados de la categoría " C " respecto de esas reclamaciones ya han sido aprobadas por el Consejo de Administración. | UN | ووافق مجلس الإدارة على توصيات فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " بشأن هذه المطالبات. |
16. En su examen de las reclamaciones, el Grupo de Comisionados de la categoría " C " identificó 103 reclamaciones por pérdidas comerciales " C8 " que parecían corresponder a las pérdidas de una sociedad mercantil. | UN | 16- حدد فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " خلال نظره في المطالبات 103 مطالبات بالتعويض عن خسائر تجارية من الفئة " جيم-8 " بدا أنها تتعلق بخسائر تكبدها كيان مسجَّل. |
Informe especial y recomendaciones del Grupo de Comisionados encargado de las reclamaciones de categoría D respecto de 636 reclamaciones por salida del Iraq o de Kuwait presentadas por el Pakistán | UN | تقرير خاص وتوصيات مقدمـة من فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة دال بشأن 636 مطالبة باكستانية تتصل بمغادرة العراق أو الكويت (المطالبات من الفئة ألف)* |
271. El Grupo de Comisionados encargado de las reclamaciones " F1 " ( " el Grupo " F1 " " ) examinó la frase en relación con el resarcimiento de los costos de evacuación. | UN | 271- نظر فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " واو/1 " في العبارة المتصلة بتسديد تكاليف الإجلاء. |
17. En su examen de las reclamaciones, el Grupo de Comisionados de la categoría " C " (el Grupo " C " ) identificó 103 reclamaciones por pérdidas comerciales " C8 " que parecían corresponder a las pérdidas de una sociedad mercantil. | UN | 17- وحدّد فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " ، خلال استعراضه المطالبات، 103 مطالبات بالتعويض عما يبدو أنه خسائر كيانات اعتبارية. |
El fundamento de las reclamaciones de la categoría " D " que cumplen estos requisitos está siendo examinado por separado por el Grupo de Comisionados de la categoría " D2 " (el " Grupo " D2 " " ). | UN | أما مطالبات الفئة " دال " التي استوفت شرط الحد الأدنى للأهلية فيعكف فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " دال " على استعراضها استعراضاً منفصلاً من حيث أساسها الموضوعي. |
En el cuarto informe del Grupo de Comisionados de la categoría A se intenta justificar ese procedimiento haciendo referencias comparadas al uso de esos métodos en algunas jurisdicciones nacionales y foros internacionalesVéase el documento S/AC.26/1995/4, pág. 5. | UN | والتقرير الرابع لفريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " ألف " يسعى الى تبرير هذه اﻹجراءات بإشارات مقارنة الى استخدام مثل هذه اﻷساليب في بعض الولايات القضائية الوطنية والمحافل الدولية)٣(. |
El Grupo de Comisionados de la categoría " C " , sobre la base de la norma en materia de prueba aplicable a las reclamaciones de la categoría " C " , recomendó que se concediera una indemnización a la reclamante kuwaití en relación con la reclamación de la categoría " C " , recomendación que fue posteriormente aprobada por el Consejo de Administración. | UN | فقد قدم فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " ، استنادا إلى المعايير الاستدلالية المطبقة على المطالبات من الفئة " جيم " ، توصية بمنح تعويض للمطالبة الكويتية فيما يتعلق بمطالبتها من الفئة " جيم " بعد أن وافق عليها مجلس الإدارة في مرحلة لاحقة. |
El Grupo de Comisionados de la categoría " C " (el " Grupo " C " ) " había examinado la reclamación del reclamante kuwaití en su séptima serie de reclamaciones de la categoría " C " y había recomendado que se indemnizaran al reclamante kuwaití las pérdidas sufridas por la tienda. | UN | واستعرض فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " (الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " ) مطالبة صاحب المطالبة الكويتي أثناء الدفعة السابعة للمطالبات من الفئة " جيم " وأوصى بمنح تعويض لصاحب المطالبة الكويتي فيما يتعلق بالخسائر التي تكبدها المحل التجاري. |
17. El Grupo de Comisionados de la categoría " C " (el " Grupo " C " " ) examinó la reclamación de la categoría " C " en la séptima serie de reclamaciones de esa categoría y recomendó que se concediera a la reclamante una indemnización de 77.372,45 dólares de los EE.UU. por las pérdidas sufridas por el negocio. | UN | 17- واستعرض فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " ( " الفريق `جيم` " ) المطالبة في إطار الدفعة السابعة من مطالبات الفئة " جيم " ، وأوصى بأن يُصرف لصاحبة المطالبة مبلـغ قـدره 372.45 77 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً عن الخسائر التي تكبدتها المؤسسة التجارية المذكورة(15). |
La reunión de marzo de 2004 incluyó una reunión conjunta con el Grupo de Comisionados de la categoría " D2 " (el " Grupo " D2 " " ) para examinar asuntos de interés para ambos grupos de la categoría " D " (los " Grupos " D " " ). | UN | وتضمن اجتماع آذار/مارس 2004 لقاءاً مشتركاً مع فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " دال-2 " من أجل مناقشة القضايا التي تهم كلا فريقي المفوضين المعنيين بالمطالبات من الفئة " دال " . |
19. El Grupo pide al Secretario Ejecutivo que reasigne 17 reclamaciones de la tercera serie al Grupo de Comisionados encargado de las reclamaciones de la categoría " C " , de conformidad con el párrafo 3 del artículo 32 de las Normas. | UN | ٩١ - يطلب الفريق بأن يقوم اﻷمين التنفيذي بتحويل ٧١ مطالبة متعلقة باﻵلام والكروب الذهنية ومندرجة في الدفعة الثالثة إلى فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " وفقا للفقرة ٣ من المادة ٢٣ من القواعد. |
Tras señalar que el Grupo de Comisionados encargado de las reclamaciones de categoría " A " había cesado sus funciones en octubre de 1996, el Consejo decidió que las 223 reclamaciones de categoría " A " se presentaran al Grupo de Comisionados " D1 " para que las examinara. | UN | وإذ لاحـظ المجلس أن فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " ألف " توقف عن العمل في تشرين الأول/أكتوبر 1996، فقد رأى أنه ينبغي عرض المطالبات ال223 من الفئة " ألف " على فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " دال/1 " لكي يستعرضها. |
En su " Informe y recomendaciones especiales del Grupo de Comisionados encargado de las reclamaciones de la categoría " D " en relación con los ajustes de las indemnizaciones aprobadas " , el Grupo comunicó las correcciones efectuadas a algunas reclamaciones de las que se había deducido la indemnización por fin de servicios en cada caso. | UN | في " تقرير خاص وتوصيات مقدمة مـن فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " دال " المتعلقة بتعديلات على مبالغ التعويضات الموافق عليها " (17)، أفاد الفريق على بعض المطالبات وبموجبها أعيدت المبالغ المقتطعة المتعلقة بمكافآت نهاية الخدمة في كل حالة. |
271. El Grupo de Comisionados encargado de las reclamaciones " F1 " ( " el Grupo " F1 " " ) examinó la frase en relación con el resarcimiento de los costos de evacuación. | UN | 271- نظر فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " واو/1 " في العبارة المتصلة بتسديد تكاليف الإجلاء. |