Proyectos de resolución presentados en relación con el tema 83 del programa | UN | مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 83 من جدول الأعمال |
Proyectos de resolución presentados en relación con el tema 84 del programa. | UN | مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 84 من جدول الأعمال |
Adopción de decisiones sobre los proyectos de resolución relativos a los temas de desarme y de seguridad internacional | UN | البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي |
2042ª sesión Examen de comunicaciones presentadas en virtud del Protocolo Facultativo del Pacto [8] | UN | الجلسة 2042 النظر في البلاغات المقدمة في إطار البروتوكول الاختياري للعهد [8] |
Debate general sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional | UN | البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جدول اﻷعمال المتعقلة بنزع السلاح واﻷمن الدولي. |
Debate temático sobre cuestiones concretas, presentación y examen de todos los proyectos de resolución presentados con arreglo a todos los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional | UN | مناقشة مواضيعية وعرض لجميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود نزع السلاح والأمن الدولي والنظر فيها |
Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas: solicitudes presentadas con arreglo al Artículo 19 de la Carta | UN | جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة: الطلبات المقدمة في إطار المادة 19 من الميثاق |
Votación sobre las propuestas presentadas en relación con el tema 6 del programa | UN | التصويت بشأن المقترحات المقدمة في إطار البند ٦ من جدول اﻷعمال |
Sudáfrica apoya los proyecto de resolución presentados en relación con el presente tema del programa. | UN | وتؤيد جنوب أفريقيا مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند الحالي من جدول الأعمال. |
La adopción de decisiones sobre los proyectos de resolución presentados en relación con el tema 20 del programa también se realizará en una fecha posterior que se anunciará. | UN | وسيجري البت كذلك في مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند ٠٢ من جدول اﻷعمال في موعد لاحق يعلن عنه. |
La Comisión recomienda que la Asamblea General tome nota de varios informes presentados en relación con el tema 112 del programa. | UN | أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تقرر اﻹحاطة علما بعدد التقارير المقدمة في إطار البند ١١٢. |
Adopción de decisiones sobre los proyectos de resolución relativos a los temas de desarme y de seguridad internacional | UN | البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي |
Debate temático sobre cuestiones concretas y presentación y examen de todos los proyectos de resolución relativos a los temas del programa, incluidos: | UN | مناقشة مواضيعية لمواضيع معينة وعرض لجميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال والنظر فيها، بما في ذلك: |
EXAMEN DE LAS COMUNICACIONES presentadas en virtud del PROTOCOLO FACULTATIVO | UN | النظر في البلاغات المقدمة في إطار البروتوكول الاختياري |
Examen de las solicitudes presentadas en virtud del artículo 5 | UN | النظر في الطلبات المقدمة في إطار المادة 5 |
La Comisión iniciará ahora el examen de los proyectos de resolución presentados en relación con todos los temas del programa relativos al desarme y la seguridad inter-nacional. | UN | تبدأ اللجنة اﻵن نظرها في مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع البنود المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي. |
Adopción de medidas sobre todos los proyectos de resolución y decisión presentados con arreglo a los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional | UN | البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي |
Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas: solicitudes presentadas con arreglo al Artículo 19 de la Carta | UN | جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة: الطلبات المقدمة في إطار المادة 19 من الميثاق |
Tomando nota de las propuestas presentadas en relación con ese tema en la Conferencia de Desarme, que incluían proyectos de una convención internacional, | UN | وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار هذا البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية، |
A propuesta del Presidente, la Comisión decide tomar nota de un documento presentado en relación con el tema. | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة الإحاطة علما بالوثيقة المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
Debate temático sobre cuestiones concretas; presentación y examen de todos los proyectos de resolución relacionados con los temas 64 a 84: | UN | مناقشة مواضيع البنود؛ عرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال 64 إلى 84 والنظر فيها: |
13ª sesión Debate general sobre el fondo de los temas y presentación y examen de todos los proyectos de resolución propuestos en relación con los temas 57 a 72 del programa | UN | الجلسة الثالثة عشرة مناقشة مواضيعية لمواضيع البنود بالإضافة إلى عرض جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار البنود من 57 إلى 72 من جدول الأعمال والنظر فيها |
Tampoco ha accedido el Gobierno a solicitudes para visitar el país formuladas en el marco de mandatos temáticos de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | ولم تستجب الحكومة لطلبات زيارة البلد المقدمة في إطار الولايات المواضيعية للجنة حقوق اﻹنسان. |
12. En 1993 la atención y manutención fue la única clase de asistencia prestada en el marco de los programas generales. | UN | ٢١- كانت الرعاية واﻹعالة النوع الوحيد من المساعدة المقدمة في إطار بند البرامج العامة في عام ٣٩٩١. |
Quiero informar a los representantes que hay un acuerdo general en aplazar hasta el martes 9 de diciembre la presentación de los proyectos de resolución y las enmiendas presentados en virtud del tema 36 del programa, titulado “Cuestión de Palestina”, y del tema 37 del programa, titulado “La situación en el Oriente Medio”, y la adopción de decisiones al respecto. | UN | أود أن أبلﱢغ اﻷعضاء أنه يوجد توافق عام على تأجيل القيام بعرض جميع مشاريع القرارات والتعديلات المقدمة في إطار البند ٣٦ من جدول اﻷعمال " قضية فلسطين " وفي إطار البند ٣٧ من جدول اﻷعمال " الحالة في الشرق اﻷوسط " والبت فيها إلى يوم الثلاثاء الموافق ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر. |
Documentación presentada en relación con el tema titulado “Informe del Consejo Económico y Social” | UN | الوثائق المقدمة في إطار تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
La Comisión adoptará ahora una decisión sobre los proyectos de resolución presentados en el marco del grupo temático 1. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 1. |