INFORME DEL SECRETARIO GENERAL presentado de conformidad con LA | UN | تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بالبيان الذي اعتمده اجتماع |
Informe del Secretario General presentado de conformidad con el párrafo 15 de la resolución 1994/48 | UN | تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بالفقرة ٥١ من قرار لجنة |
Informe del Secretario General presentado de conformidad con la resolución 1994/57 de la Comisión de Derechos Humanos | UN | تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار لجنة حقوق اﻹنسان |
Documento: Informe del Secretario General presentado en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 57/195 de la Asamblea General (A/58/80-E/2003/71). | UN | الوثائق: تقرير الأمين العام المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 57/195، A/58/80-E/2003/71. |
INFORME DEL SECRETARIO GENERAL presentado de conformidad con | UN | تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرارات مجلس اﻷمن |
INFORME DEL SECRETARIO GENERAL presentado de conformidad con EL | UN | تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بالفقــرة ١٣ مــن قــرار |
Informe del Secretario General presentado de conformidad con el párrafo 15 de la resolución 1994/48 de la | UN | تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بالفقرة ٥١ من قرار لجنة |
Respuesta de Israel al informe presentado de conformidad con la | UN | رد إسرائيل على التقرير المقدم عملا بقرار |
promoción y protección del derecho a la libertad de opinión y expresión, presentado de conformidad con lo | UN | وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير، المقدم عملا بقرار |
INFORME DEL SECRETARIO GENERAL presentado de conformidad con EL | UN | تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بالفقرة ١٠ |
Informe del Secretario General presentado de conformidad con la | UN | تقرير الأمين العام المقدم عملا بقرار مجلس |
Informe del Secretario General presentado de conformidad con la resolución 46/166 | UN | تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بالقرار ٤٦/١٦٦ |
Informe del Secretario General presentado de conformidad con la resolución 849 (1993) (S/26250) | UN | تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ٨٤٩ )١٩٩٣( (S/26250) |
E/CN.4/1995/34 10 a) Informe del Relator Especial, Sr. Nigel S. Rodley, presentado de conformidad con la resolución 1992/32 de la Comisión | UN | E/CN.4/1995/34 تقرير المقرر الخاص، السيد نايجل س. رودلي، المقدم عملا بقرار اللجنة ١٩٩٢/٣٢ |
E/CN.4/1995/51 11 Informe del Secretario General sobre los arreglos regionales para la promoción y protección de los derechos humanos, presentado de conformidad con el párrafo 15 de la resolución 1993/51 de la Comisión | UN | E/CN.4/1995/51 ترتيبات إقليمية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان: تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرار اللجنة ١٩٩٣/٥١ |
presentado de conformidad con la resolución 1994/41 de la Comisión de Derechos Humanos | UN | المقدم عملا بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٤٩٩١/١٤ |
13. Acoge con satisfacción el informe del Secretario General presentado en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 59/191 de la Asamblea General; | UN | " 13 - ترحب بتقرير الأمين العام المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 59/191؛ |
S/2012/931 14 de diciembre de 2012 Trigésimo cuarto informe presentado en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 14 de la resolución 1284 (1999) | UN | S/2012/931 14 كانون الأول/ديسمبر 2012 التقرير الرابع والثلاثون المقدم عملا بالفقرة 14 من القرار 1284 |
Informe del Secretario General presentado con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 5 de la resolución 1281 (1999) del Consejo de Seguridad (S/2000/520) | UN | تقرير الأمين العام المقدم عملا بالفقرة 5 من قرار مجلس الأمن 1281 (1999) (S/2000/520) |
Informe del Secretario General preparado de conformidad con las resoluciones del Consejo de Seguridad 981 (1995), 982 (1995) y 983 (1995) (S/1995/987)” | UN | " تقرير اﻷمين العام المقدم عملا بقرارات مجلس اﻷمن ٩٨١ )١٩٩٥( و ٩٨٢ )١٩٩٥( و ٩٨٣ )١٩٩٥( (S/1995/987) " |
Informe presentado en atención a S/PRST/2006/35 | UN | التقرير المقدم عملا بالبيان الرئاسي S/PRST/2006/35 |
El presente informe, preparado en cumplimiento de la resolución 1999/20, es el quinto que presenta el Representante Especial de conformidad con su mandato. | UN | وهذا التقرير، المقدم عملا بالقرار ١٩٩٩/٢٠ هو التقرير الخامس الذي يقدمه الممثل الخاص وفاء بولايته. |
Tercer informe del Secretario General presentado en virtud de lo dispuesto en el párrafo 6 de la resolución 2061 (2012) | UN | التقرير الثالث للأمين العام، المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار |
En el presente informe, que se presenta de conformidad con el párrafo 4 de la resolución 1540, se explican tales medidas. | UN | ويتضمن هذا التقرير المقدم عملا بالفقرة 4 من القرار 1540 شرحا مفصلا لهذه الخطوات. |
En este informe, que se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 59/223 de la Asamblea General, se examinan la evolución reciente de la situación de la deuda externa de los países en desarrollo. | UN | هذا التقرير، المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 59/223، يستعرض التطورات الحديثة فيما يتعلق بالديون الخارجية للبلدان النامية. |
Habiendo recibido con reconocimiento el informe presentado por el Secretario General de conformidad con lo dispuesto en la resolución ES-10/135, | UN | وقد استلمت مع التقدير تقرير الأمين العام المقدم عملا بالقرار |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Belarús, Miklós Haraszti, presentada de conformidad con la resolución 20/13 del Consejo de Derechos Humanos. | UN | يتشرف الأمين العام أن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في بـيـلاروس، ميكلوس هـارازتـي، المقدم عملا بقرار مجلس حقوق الإنسان 20/13. |
Este informe es el duodécimo que se presenta en cumplimiento de dicha resolución. | UN | وهذا هو التقرير الثاني عشر المقدم عملا بذلك القرار. |