El Sr. Yuli Andreevitch Ribakov, miembro de la Duma estatal de San Petersburgo, acompañó al Relator Especial durante gran parte de su visita a esa ciudad. | UN | وتولى السيد أندريفتش ريباكوف، عضو مجلس نواب الدولة عن سان بطرسبرغ، مرافقة المقرر الخاص أثناء جزء كبير من زيارته هناك. |
13. Las autoridades indonesias cooperaron plenamente con el Relator Especial durante su visita. | UN | ١٣- وتعاونت السلطات الاندونيسية مع المقرر الخاص أثناء زيارته تعاونا كاملاً. |
PROGRAMA DE REUNIONES DEL Relator Especial durante LA MISIÓN | UN | برنامج اجتماعات المقرر الخاص أثناء البعثة |
Recomendaciones del Relator Especial en su reunión con el Comité Especial | UN | التوصيات التي قدمها المقرر الخاص أثناء الاجتماع الذي عقده مع اللجنة الخاصة |
Se señaló a la atención del Relator Especial durante su misión una carta que contenía amenazas de ese tipo. | UN | واطلع المقرر الخاص أثناء بعثته على رسالة تتضمن مثل هذه التهديدات. |
PROGRAMA DE REUNIONES DEL Relator Especial durante LA MISION | UN | برنامج اجتماعات المقرر الخاص أثناء البعثة |
Recomendaciones formuladas por el Relator Especial durante la reunión con el Comité Especial | UN | التوصيات التي قدمها المقرر الخاص أثناء الاجتماع الذي عقده مع اللجنة الخاصة |
PERSONAS CON LAS QUE SE ENTREVISTÓ EL Relator Especial durante SU VISITA | UN | اﻷشخاص الذين اجتمع معهم المقرر الخاص أثناء زيارته |
Visión de conjunto de las respuestas sobre el seguimiento recibidas y de las consultas de seguimiento celebradas por el Relator Especial durante el período de que se informa | UN | استعراض ردود المتابعة الواردة، ومشاورات المتابعة التي أجراها المقرر الخاص أثناء الفترة التي شملها التقرير |
Anexo: Personas con las que se reunió el Relator Especial durante su visita 20 | UN | المرفق: الأشخاص الذين قابلهم المقرر الخاص أثناء زيارته. 19 |
Anexo PERSONAS CON LAS QUE SE REUNIÓ EL Relator Especial durante SU VISITA | UN | الأشخاص الذين قابلهم المقرر الخاص أثناء زيارته |
Anexo: Personas con las que se entrevistó el Relator Especial durante su misión 35 | UN | مرفـق الأشخاص الذين اجتمع بهم المقرر الخاص أثناء البعثة 39 |
PERSONAS CON LAS QUE SE ENTREVISTÓ EL Relator Especial durante SU MISIÓN | UN | الأشخاص الذين اجتمع بهم المقرر الخاص أثناء البعثة |
Anexo: Personas con las que se entrevistó el Relator Especial durante su visita 32 | UN | مرفق: أشخاص التقى بهم المقرر الخاص أثناء زيارته 34 |
PERSONAS CON LAS QUE SE ENTREVISTÓ EL Relator Especial durante SU VISITA | UN | أشخاص التقى بهم المقرر الخاص أثناء زيارته |
Lista de personas entrevistadas por el Relator Especial durante su visita a la prisión de Insein | UN | قائمة بالأشخاص الذين قابلهم المقرر الخاص أثناء زيارته إلى سجن إنسين |
El capítulo IV aborda las principales preocupaciones a las que se enfrentó el Relator Especial durante su visita. | UN | ويتطرق الفصل الرابع إلى الشواغل الرئيسية التي تناولها المقرر الخاص أثناء زيارته. |
Anexo: Personas con las que se entrevistó el Relator Especial en su visita 17 | UN | المرفق: الأشخاص الذين التقى بهم المقرر الخاص أثناء زيارته 17 |
PERSONAS CON LAS QUE SE ENTREVISTÓ EL Relator Especial en SU VISITA | UN | الأشخاص الذين التقى بهم المقرر الخاص أثناء زيارته |
Cabe señalar que durante la misión en Nepal del Relator Especial, en 1993, la policía nepalesa le informó de un caso reciente de un niño y un adolescente enviados a la India con este fin ilícito. | UN | ومن الجدير بالذكر أن شرطة نيبال أخطرت المقرر الخاص أثناء رحلته إليها في عام ١٩٩٣ بوجود حالة وقعت مؤخرا لتهريب أطفال ومراهقين إلى الهند لهذا الغرض غير المشروع. |
101. It is important to mention the letter sent by the Minister of Religious Affairs to the Algerian ambassador to the United States dated 21 July 1998, a copy of which was given to the Special Rapporteur during his visit. | UN | 101- ومن جهة أخرى لا بد من ذكر الرسالة التي بعث بها وزير الشؤون الدينية إلى سفير الجزائر في الولايات المتحدة بتاريخ 21 تموز/يوليه 1998 والتي أعطيت منها نسخة إلى المقرر الخاص أثناء زيارته. |