"المقعدِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • asiento
        
    • banco
        
    ¿sobre un tipo con un hacha, escondido tras el asiento de la chica? Open Subtitles حول رجلِ بفأسِ مختبئ في المقعدِ الخلفيِ في سيارة امرأة؟ مرحباً؟
    Y un día, los sorprenden desnudos en el asiento trasero de la patrulla. Open Subtitles وبعد بأَنْك سَتَمْسكُ عاري مَع ها في المقعدِ الخلفيِ لسيارةِ فرقتِكَ.
    Dios mío, no había, no había no había visto a ese perro en el asiento de atrás. Open Subtitles أنا لَمْ أَرى ذلك الكلبِ في المقعدِ الخلفيِ لَمْ أراه
    Ha estado caliente con ese banco por un largo tiempo. Open Subtitles لقد كَانَ عِنْدَهُ إزدحام على ذلك المقعدِ لوقت طويل.
    Está bien, chico, no nada difícil. Túmbate en el banco. Seguro. Open Subtitles حَسَناً، يا ولد، انه ليس شيئا صعبا إضطجعْ على المقعدِ
    Está bien, señorita, vaya al asiento trasero del auto. Open Subtitles حَسَناً، ستُصبحُين في المقعدِ الخلفيِ للسيارةِ.
    La policía sospecha que su atacante se escondió en el asiento trasero. Open Subtitles تَتوقّعُ الشرطةُ أن السفاح كَانَ مختبأ في المقعدِ الخلفيِ
    Mira esto. Ves, significa que el orígen del incendio fue en el asiento trasero y luego hacia el delantero. Open Subtitles شاهدْ، يَعْني بأنّ أصلَ النارِ كَانَ في المقعد الخلفي وهو سافرَ إلى المقعدِ الأماميِ.
    Está bien, señorita, vaya al asiento trasero del auto. Open Subtitles حَسَناً، ستُصبحُين في المقعدِ الخلفيِ للسيارةِ.
    Pero vi que alegremente tomó este maravilloso asiento Open Subtitles لَكنِّي رأيتك و رَأيتُ كَيف بلطف أَخذتَ هذا المقعدِ الرائعِ
    Bueno, creo que eso nos deja a usted y yo solos en el asiento trasero. Open Subtitles حَسناً، أَحْزرُ الذي فقط أوراق أنت في المقعدِ الخلفيِ مَعي.
    Lucas, el botiquín está bajo el asiento. Open Subtitles -لوكاس، عدّة الإسعافات الأولية تحت المقعدِ
    a la evidencia del asiento trasero. Open Subtitles إلى الدليلِ في المقعدِ الخلفيِ.
    ¿Qué hace el celular de la mejor amiga de Megan en el asiento... - ...de la camioneta de su novio? Open Subtitles الذي هاتف صديقِ الخلوي أفضلِ مايجن العَمَل في المقعدِ الأماميِ لشاحنةِ خليلِها؟
    Aunque prefiero trenes, porque puedes poner las cosas en el asiento de al lado del tuyo, y la gente no se sentará ahí, y puedes levantarte y andar por ahí... Open Subtitles أُفضّلُ القطاراتَ، مع ذلك، لأنك يُمْكِنُ أَنْ تَضعَ مادتَكَ على المقعدِ بجانبك، وناس لَنْ يَجْلسوا هناك،
    ¿Teníamos un felis en el asiento trasero? Open Subtitles ألم يكن لدينا "باتيجوناين فيلز" في المقعدِ الخلفيِ؟
    I'II ser el uno en el asiento de al lado ... gritando mi número de teléfono a Magic Johnson. Open Subtitles أنا سَأكُونُ الواحد في المقعدِ بجانبك... صَيحة رقم هاتفي إلى جونسن سحري.
    Mi última conversación real con Harrison estaba justo en este banco. Open Subtitles محادثتي الحقيقية الأخيرة مَع هاريسن كَانَ صحيحَ على هذا المقعدِ.
    Sientate en se banco. Open Subtitles تَجْلسُ على ذلك المقعدِ.
    Entrenador, regrese al banco. Open Subtitles الحافلة، يَعُودُ على المقعدِ.
    Suficiente, Mickey. Toma ese banco y súbele las piernas. Open Subtitles هذا يكفي ، (ميكي) إمسكْ ذلك المقعدِ وضع رجليه فوقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus