"المكتب الإحصائي الوطني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la oficina nacional de estadística
        
    • la Oficina Nacional de Estadísticas
        
    • las oficinas nacionales de estadística
        
    • NSO
        
    • Statistics Norway
        
    • y Oficina Nacional de Estadística
        
    • Oficina nacional de estadística a
        
    ¿De qué persona u entidad estatal depende el jefe de la oficina nacional de estadística? UN أي شخص أو مكتب في الحكومة يكون رئيس المكتب الإحصائي الوطني مسؤولا أمامه؟
    De esa manera, 91 respuestas hacían referencia a la oficina nacional de estadística y 23 al sistema nacional de estadística. UN وعلى هذا، فقد أشار 91 ردا إلى المكتب الإحصائي الوطني و 23 ردا إلى النظام الإحصائي الوطني.
    la oficina nacional de estadística dispone ya de algunos indicadores para cada estrategia. UN وهناك بعض المؤشرات متاحة بالفعل في المكتب الإحصائي الوطني بالنسبة إلى كل استراتيجية من الاستراتيجيات.
    Noruega tiene un mecanismo centralizado, en el cual la Oficina Nacional de Estadísticas (Statistics Norway) se encarga de elaborar las estadísticas de la energía, en general, y de las estadísticas del petróleo, en particular. UN وللنرويج ترتيب مركزي يكون فيه المكتب الإحصائي الوطني مسؤولا عن إحصاءات الطاقة بشكل عام والإحصاءات النفطية بصفة خاصة.
    A fin de garantizar la imparcialidad de la oficina nacional de estadística, la compilación y la divulgación de datos debe estar a salvo de injerencias políticas. UN ولا بد أن يجري جمع البيانات ونشرها بمنأى عن أي تدخل سياسي لكفالة عدم تحيز المكتب الإحصائي الوطني.
    ¿La oficina nacional de estadística necesita aprobación política para publicar información estadística? UN هل يحتاج المكتب الإحصائي الوطني لموافقة سياسية من أجل نشر المعلومات الإحصائية؟
    ¿La oficina nacional de estadística publica un calendario en que se indique anticipadamente la fecha de divulgación de los diversos conjuntos de estadísticas? UN هل ينشر المكتب الإحصائي الوطني جدولا زمنيا مسبقا يعلن تواريخ نشر مختلف المجموعات الإحصائية؟
    ¿Es adecuado el presupuesto para la capacitación de personal de la oficina nacional de estadística? UN هل ميزانية المكتب الإحصائي الوطني المرصودة لتدريب الموظفين كافية؟
    ¿La oficina nacional de estadística adjunta habitualmente notas analíticas o explicativas a las estadísticas publicadas? UN هل يقوم المكتب الإحصائي الوطني على نحو روتيني بتقديم نص تحليلي أو إيضاحي مع الإحصاءات المنشورة؟
    :: Es necesario que la oficina nacional de estadística mantenga su imparcialidad y " se limite a presentar los hechos principales " ; UN :: من الضروري أن يظل المكتب الإحصائي الوطني متمسكا بعدم التحيز وأن يقتصر على " نشر الحقائق الرئيسية " ؛
    :: La responsabilidad recae fuera de la oficina nacional de estadística. UN :: وقوع المهمة خارج نطاق اختصاص المكتب الإحصائي الوطني.
    ¿La oficina nacional de estadística organiza actividades de formación de los usuarios, incluidos los medios de comunicación? UN هل يضطلع المكتب الإحصائي الوطني بأنشطة لتثقيف المستعملين ، بما في ذلك وسائط الإعلام؟
    ¿La oficina nacional de estadística tiene acceso a los datos administrativos? UN هل في إمكان المكتب الإحصائي الوطني الحصول على البيانات الإدارية؟
    ¿La oficina nacional de estadística hace un esfuerzo sistemático por mejorar la oportunidad de sus publicaciones? UN هل يعمل المكتب الإحصائي الوطني بانتظام على تحسين التقيد بالمواعيد؟
    ¿La oficina nacional de estadística hace un esfuerzo sistemático por reducir la carga impuesta a los encuestados? UN هل يعمل المكتب الإحصائي الوطني بانتظام على خفض عبء الإبلاغ الواقع على كاهل المجيبين؟
    ¿La oficina nacional de estadística cuenta con un programa de control de la calidad de sus productos estadísticos? UN هل لدى المكتب الإحصائي الوطني برنامج إدارة للجودة من أجل نواتجه الإحصائية؟
    :: Se exige o se recomienda a los investigadores que compartan los resultados de sus estudios con la oficina nacional de estadística. UN :: يُلزم الباحثون بمشاركة المكتب الإحصائي الوطني ما يخلصون إليه من نتائج أو يشجعون على ذلك.
    No obstante, las fuentes principales fueron los informes oficiales del Gobierno, especialmente los elaborados por la Oficina Nacional de Estadísticas, los documentos de políticas y las leyes escritas. UN أما المصادر الرئيسية فكانت تقارير حكومية رسمية تم تجميعها أساسا بواسطة المكتب الإحصائي الوطني إضافة إلى وثائق السياسات والقوانين المكتوبة.
    Muchos países están adoptando políticas específicas que permiten que las oficinas nacionales de estadística revelen datos. UN ويقوم عدد كبير من البلدان باعتماد سياسات محددة تفوض المكتب الإحصائي الوطني سلطة إصدار البيانات.
    La NSO aprobó y ultimó el proyecto y los instrumentos de una encuesta nacional sobre el uso del tiempo para calcular las contribuciones económicas del trabajo no remunerado. UN وقام المكتب الإحصائي الوطني باختبار ووضع اللمسات النهائية على تصميم المسح الوطني وأدواته لاستخدام الوقت الوطني من أجل تقدير الإسهامات الاقتصادية للعمل غير المدفوع الأجر.
    Fuente: oficina nacional de estadística, a partir de las estadísticas nacionales de trabajo o de los censos nacionales; UN المصادر: المكتب اﻹحصائي الوطني من احصائيات العمل الوطنية أو التعدادات الوطنية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus