Las PCCC se han medido en sedimentos de los lagos árticos. | UN | وقد قيست البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في الرواسب بالقطب الشمالي. |
Las PCCC en aceite siliconado logró una degradación máxima de 38% solamente en lapso de 56 días. | UN | وحققت البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في زيت السليكون تحللا بحد أقصى 38٪ خلال 56 يوماً. |
No hay información suficiente para llegar a conclusiones sobre la persistencia en el agua de PCCC con mayor contenido de cloro. | UN | لا تتوافر معلومات كافية للتوصل إلى نتائج بشأن ثبات البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة الأعلى كلورة في الماء. |
Proyecto de perfil de riesgo revisado: parafinas cloradas de cadena corta | UN | مشروع بيان المخاطر المنقح: البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة |
Examen de los proyectos de perfil de riesgo: parafinas cloradas de cadena corta | UN | النظر في مشاريع موجزات مخاطر: البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة |
Nueva versión del proyecto de perfil de riesgo: parafinas cloradas de cadena corta | UN | مشروع موجز مخاطر منقح: البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة |
Los resultados indican que el vertedero tal vez funcione de fuente local de contaminación de PCCC en Iqaluit. | UN | وتبين النتائج أن مدفن القمامة قد يعمل كمصدر محلي للتلوث بالبارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في إكاليت. |
Las PCCC se han medido en sedimentos de los lagos árticos. | UN | وقد قيست البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في الرواسب بالقطب الشمالي. |
También se han medido PCCC en la leche materna de las mujeres inuit en Quebec septentrional. | UN | وكما قيست البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في لبن الأم لدى نساء الإنويت في شمال كيبيك. |
De conformidad con dicha decisión, para finales de 1999 debían estar prohibidos la venta y el uso de las PCCC. | UN | وقد فرض هذا المقرر حظراً على استخدام البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في جميع مجالات الاستخدام. |
En el cuadro 22 se indican los usos y las liberaciones más comunes de PCCC. | UN | 28- ويقدم الجدول 2-2 أكثر الاستخدامات وحالات التسرب شيوعاً للبارافينات المكلورة القصيرة السلسلة. |
En 1998 se usaba 17% de PCCC | UN | 17٪ من استخدام البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في 1998 |
Las PCCC en aceite siliconado lograron una degradación de 33% en un lapso de 56 días. | UN | وحققت البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في زيت السليكون تحللا نسبته 33 في المائة خلال 56 يوماً. |
No hay información suficiente para llegar a conclusiones sobre la persistencia en el agua de PCCC con mayor contenido de cloro. | UN | لا تتوافر معلومات كافية للتوصل إلى نتائج بشأن ثبات البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة الأعلى كلورة في الماء. |
Labor técnica: labor entre reuniones sobre parafinas cloradas de cadena corta | UN | العمل التقني: العمل فيما بين الدورات بشأن البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة |
Las parafinas cloradas de cadena corta (PCCC) pueden liberarse durante su producción, almacenamiento, transporte y uso. | UN | ويمكن أن تحدث حالات التسرب أثناء إنتاج وتخزين ونقل البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة. |
Grupo de redacción sobre parafinas cloradas de cadena corta | UN | فريق الصياغة المعني بالبرافينات المكلورة القصيرة السلسلة |
a) Parafinas cloradas de cadena corta; | UN | (أ) البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة |
PARAFINAS cloradas de cadena corta | UN | البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة |
parafinas cloradas de cadena corta | UN | بالبارافينات المكلورة القصيرة السلسلة |
En conclusión, se ha demostrado que en especies de mamíferos expuestos a las parafinas cloradas de cadena corta el hígado, la tiroides y los riñones resultan afectados. | UN | وختاماً فإن الدراسات أثبتت تأثير البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة على الكبد والغدة الدرقية والكلية في أنواع الثدييات التي عُرِّضت لها. |