La protección de la propiedad cultural e intelectual de los pueblos indígenas | UN | حماية الملكية الثقافية والفكرية للشعوب الأصلية |
la propiedad cultural e intelectual de los pueblos indígenas | UN | الملكية الثقافية والفكرية للشعوب اﻷصلية |
33. la propiedad cultural e intelectual de los pueblos | UN | ٣٣ - الملكية الثقافية والفكرية للشعوب اﻷصلية ٣٥ |
1994/105. la propiedad cultural e intelectual | UN | ١٩٩٤/١٠٥ الملكية الثقافية والفكرية للشعوب اﻷصلية ٣٥٤ |
33. la propiedad cultural e intelectual de los pueblos indígenas | UN | ٣٣ - الملكية الثقافية والفكرية للشعوب اﻷصلية |
1994/105. la propiedad cultural e intelectual de los pueblos indígenas | UN | ١٩٩٤/١٠٥ - الملكية الثقافية والفكرية للشعوب اﻷصلية |
la propiedad cultural e intelectual de los pueblos indígenas | UN | الملكية الثقافية والفكرية للشعوب اﻷصلية |
M. Protección de la propiedad cultural e intelectual maorí 649 - 650 179 | UN | ميم - حماية الملكية الثقافية والفكرية لشعب الماوري 649-650 211 |
M. Protección de la propiedad cultural e intelectual maorí | UN | ميم - حماية الملكية الثقافية والفكرية لشعب الماوري |
649. la propiedad cultural e intelectual maorí es un ámbito complejo. | UN | 649- الملكية الثقافية والفكرية لشعب الماوري مجال معقد. |
Se incluyó asimismo en las recomendaciones la elaboración de un código internacional sobre prospección biológica como medio para evitar la " biopiratería " y garantizar el respeto de la propiedad cultural e intelectual de los pueblos indígenas, y la elaboración de leyes sui generis. | UN | وتضمّنت التوصيات أيضا وضع مدوّنة دولية بشأن التنقيب الأحيائي كوسيلة لدرء القرصنة الأحيائية وكفالة احترام الملكية الثقافية والفكرية للشعوب الأصلية، ووضع القوانين ذات الطبيعة الخاصة. |
e) " Estudio sobre la protección de la propiedad cultural e intelectual de los pueblos indígenas " (E/CN.4/Sub.2/1993/28). | UN | )ﻫ( حماية الملكية الثقافية والفكرية للشعوب اﻷصلية (E/CN.4/Sub.2/1993/28). |
29. El estudio y el proyecto de principios y directrices para la protección del patrimonio de los pueblos indígenas elaborados por la Relatora Especial constituían una valiosa contribución a la protección de la propiedad cultural e intelectual de los indígenas. | UN | ٩٢- تؤلف الدراسة ومشروع المبادئ العامة والتوجيهية حول حماية تراث السكان اﻷصليين اللذان وضعتهما المقررة الخاصة، إسهاماً قيّماً في حماية الملكية الثقافية والفكرية للسكان اﻷصليين. |
93. En su 43ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo adoptó el proyecto de decisión 33, titulado " la propiedad cultural e intelectual de los pueblos indígenas " , recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1994/24, cap. I, secc. B). | UN | ٩٣ - في الجلسة ٤٣ المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٣٣ المعنون " الملكية الثقافية والفكرية للشعوب اﻷصلية " الذي أوصت به اللجنة )في الفرع باء من الفصل اﻷول من الوثيقة E/1994/24(. |
Estudio sobre la protección de la propiedad cultural e intelectual de los pueblos indígenas, preparado por la Sra. Erica-Irene A. Daes, Relatora Especial de la Subcomisión (E/CN.4/Sub.2/1993/28); | UN | دراسة عن حماية الملكية الثقافية والفكرية للشعوب اﻷصلية، من إعداد السيدة ايريكا - ايرين أ. دايس، المقررة الخاصة للجنة الفرعية (E/CN.4/Sub.2/1993/28)؛ |
93. En su 43ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo adoptó el proyecto de decisión 33, titulado " la propiedad cultural e intelectual de los pueblos indígenas " , recomendado por la Comisión de Derechos Humanos (E/1994/24, cap. I, secc. B). | UN | ٩٣ - في الجلسة ٤٣ المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٣٣ المعنون " الملكية الثقافية والفكرية للشعوب اﻷصلية " الذي أوصت به اللجنة )في الفرع باء من الفصل اﻷول من الوثيقة E/1994/24(. |
5. Decide que el estudio básico y amplio sobre la protección de la propiedad cultural e intelectual de los pueblos indígenasE/CN.4/Sub.2/1993/28. preparado por la Relatora Especial se publique en todos los idiomas oficiales y se divulgue ampliamente. | UN | ٥ - يقــرر نشر الدراسة اﻷساسية والشاملة التي أعدتها المقررة الخاصة عن حماية الملكية الثقافية والفكرية للسكان اﻷصليين)٢٠( بكل اللغات الرسمية وتوزيعها على نطاق واسع. |
5. Decide que el estudio básico y amplio sobre la protección de la propiedad cultural e intelectual de los pueblos indígenas (E/CN.4/Sub.2/1993/28) preparado por la Relatora Especial se publique en todos los idiomas oficiales y se divulgue ampliamente. | UN | ٥- يقــرر نشر الدراسة اﻷساسية والشاملة التي أعدتها المقررة الخاصة عن حماية الملكية الثقافية والفكرية للسكان اﻷصليين (E/CN.4.Sub.2/1993/28) بكل اللغات الرسمية وتوزيعها على نطاق واسع. |