Si saben otro idioma, también es divertido leer sus libros favoritos en dos idiomas. | TED | إذا كنت تعرف لغة أجنبية، فمن الممتع أن تقرأ كتبك المفضلة بلغتين |
En el caso de Libia, fue divertido reunirme con Gaddafi en su carpa. | TED | في حالة ليبيا، لقد كان من الممتع مقابلة القذافي في خيمته. |
Ahora es cuando lo más divertido empieza porque es como un juego de azar, | TED | وهنا يبدأ الجزء الممتع من عملي، لأن هذا الأمر رهان علمي بحت. |
Entonces saber como se va a proteger el ratón... es la parte divertida. | Open Subtitles | لكن أن تعرفي كيف تصطادين فأراً معيناً هذا هو الجزء الممتع |
Serás parte de una comunidad de apoyo, construirás tu confianza, ejercitarás tu cuerpo, y se alimentará tu mente, por no hablar de la diversión. | TED | ستكون جزء من مجتمع داعم، و ستبني ثقتك، و ستمرن جسدك، و ستغدي ذهنك، ناهيك عن الوقت الممتع الذي ستمضيه. |
Mi luna secreta de placer. | Open Subtitles | هو قمرى الممتع و السرى لدى قصر جميل هناك |
Es divertido ver dónde están las cosas con relación a la topografía antigua. | TED | من الممتع أن نبحث عن أماكن بعض الأشياء المتعلقة بالتضاريس القديمة. |
No era divertido que me tratara como a una niña de tercero. | Open Subtitles | لم يكن من الممتع أن تعامل كمبوب من الدرجة الثالثة |
Además, creo que sería divertido si el bebé se queda aquí algunos meses. | Open Subtitles | إضافة إلى أنه من الممتع وجود الرضيع بالقرب مني لبضعة شهور |
Durante mucho tiempo, esto era algo divertido que papá y yo compartíamos. | Open Subtitles | لوقت طويل كان هذا الشيء الممتع الذي نتشاركه انا وابي |
Lo que quería decirle es... que fue divertido tenerla hoy en el piso. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول بأنه من الممتع أن تكونين بيننا اليوم |
Pero a veces es divertido meterte miedo a ti mismo pensando en ello. | Open Subtitles | لكن أحياناً يكون من الممتع أن تخيفَ نفسك بالتفكير في الأمر |
Quiero decir, para ser sincero, en realidad no me importa lo que hagamos, pero creo que puede ser divertido pasar algo de tiempo juntos. | Open Subtitles | أعني لأكون صادقا معك لايهمني ما الذي سنفعلة و لكنني أعتقد انه سيكون من الممتع قضائنا لبعض الوقت معا .. |
Debe ser divertido tener una relación en la que todo es sexo y sin conversación. | Open Subtitles | لابد انه من الممتع إقامة علاقة قائمة فقط على الجنس دون اي محادثات |
Yo sabía que sería divertido jugar con el segundo en que te vi. | Open Subtitles | عرفتُ إنه من الممتع اللعب معكِ عندما رأيتكِ في المرة الثانية. |
Podríamos hablar cada noche, y podría ser divertido ponerse al día los fines de semana. | Open Subtitles | يمكننا أن نتحدث كل ليلة، وسيكون من الممتع أن نلتقي في نهاية الأسبوع |
Entonces esta es la parte divertida de la Física, que aprendan esos patrones y luego los puedan aplicar una y otra vez. | TED | فهذا هو الجزء الممتع من الفيزياء، أنك تتعلم هذه الأنماط ثم يمكنك تطبيقها مراراً وتكراراً. |
Sé que soy una persona divertida. | Open Subtitles | أعرف أنه من الممتع قضاء وقت معي ولكن .. أعني .. |
Los aspirantes nos hemos esforzado para ofrecer lo mejor en diversión de patio. | Open Subtitles | صفُنا للمتعهدين وعدُكم بِاستمرار بأنه سيحضر الأفضل في الفناء الخلفي الممتع. |
Es para mí un placer observar, Watson, que usted ya ha captado esta verdad, que en estos pequeños registros de nuestros casos que ha tenido a bien reseñar, y, debo decir, ocasionalmente embellecer, ha dado usted preeminencia no tanto | Open Subtitles | انه من الممتع لى ان الاحظ ,يا واطسون, انك ادركت هذه الحقيقة ان فى هذه السجلات القليلة لقضايانا |
Y será muy agradable para mí tener alguien con quien conversar en términos de igualdad. | Open Subtitles | وسيكون من الممتع بالنسبة لي ان يكون هناك شخص ما اتحدث معه على قدم المساواة. |
Es gracioso ver que te ocurre a ti. Es como justicia divina. | Open Subtitles | لذا من الممتع رؤية هذا يحدث لك وكأنها عدالة إلهية |
Será interesante ver de qué manera elementos de la práctica de los Estados influyen en la labor que seguirá realizando la Comisión en relación con la materia. | UN | وسيكون من الممتع ملاحظة كيف تفيد عناصر ممارسة الدول اللجنة في مواصلة عملها بشأن هذا الموضوع. |
bueno, a una mujer le gusta oír algo un poco más romántico. | Open Subtitles | المرأة تحبّ سمـاع الكلام الممتع أكثر بعض الشيء |
Y a partir de entonces, puesto que ya estaba en este mundo enorme y emocionante, quería explorarlo todo. Lo quería todo de una vez, pero sabía que eso no era posible. | TED | منذ ذاك، ولأني الآن في هذا العالم الممتع الواسع، أردت استكشافه بأكمله. أردته كله بآن معاً، لكن عرفت أنه ليس بالإمكان. |
Pero no habríamos pasado este buen momento juntos. | Open Subtitles | وأيضاً لم نكن لنقضي هذا الوقت الممتع سوياً |
Es muy curioso que esta estructura, por sus propiedades geométricas, se utilizó para construir el edificio de la natación en los Juegos Olímpicos de Pekín. | TED | ومن الممتع إن هذا الهيكل وبسبب خواصه الهندسية أستخدم لبناء المركز المائي في بكين لأولمبياد بكين |
¿A ti qué te divierte? | Open Subtitles | أخبريني ماهو تعريف الوقت الممتع بالنسبة لكِ ؟ |
De todas formas, dama de honor, ¿qué cosas divertidas vamos a hacer? | Open Subtitles | على أية حال يا وصيفة العروس ما الشيء الممتع الذي سوف نفعله ؟ |
Los apagones no son divertidos. | TED | فانقطاع التيار الكهربائي ليس بالشيء الممتع. |