"الممثل الخاص الجديد للأمين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nuevo Representante Especial del Secretario
        
    Estos atentados terroristas coincidieron con la llegada del nuevo Representante Especial del Secretario General a Kosovo y Metohija. UN لقد ارتكبت هذه الأعمال الإرهابية وقت وصول الممثل الخاص الجديد للأمين العام إلى كوسوفو وميتوهيا.
    El nuevo Representante Especial del Secretario General, Sr. Edmond Mulet, informó al Consejo sobre la situación en Haití. UN وقدم الممثل الخاص الجديد للأمين العام، إدموند موليت، إحاطة إعلامية للمجلس بشأن التطورات في هايتي.
    La llegada de un nuevo Representante Especial del Secretario General brinda una oportunidad para recobrar la iniciativa. UN وسيتيح وصول الممثل الخاص الجديد للأمين العام فرصة سانحة لاستعادة زخم المبادرة.
    El nuevo Representante Especial del Secretario General para Timor-Leste, Sr. Atul Khare, hizo una evaluación de la situación en Timor-Leste. UN وقدم الممثل الخاص الجديد للأمين العام لتيمور - ليشتي، أتول كهاري، تقييما للحالة في تيمور - ليشتي.
    En el mismo período, llegará a la zona el nuevo Representante Especial del Secretario General, Staffan de Mistura, y se prorrogará el mandato de la Misión. UN فخلال نفس الفترة، ستشهد البعثة وصول الممثل الخاص الجديد للأمين العام، ستافان دي ميستورا، وكذلك تجديد ولاية البعثة.
    Sin embargo, añadió que se había dirigido por escrito al nuevo Representante Especial del Secretario General para Somalia a fin de felicitarlo por su nombramiento y esperaba conocerlo y trabajar con él. UN وأضاف أنه على الرغم من ذلك، كتب إلى الممثل الخاص الجديد للأمين العام مرحباً بتعيينه وتطلعه إلى الاجتماع به والعمل معه.
    En primer lugar, quisiera dar la bienvenida al nuevo Representante Especial del Secretario General, Sr. Mariano Fernández Amunátegui. UN أود، أولا، أن أرحب بوجود الممثل الخاص الجديد للأمين العام، السيد مريانو فيرنانديز أموناتيغوي.
    El nuevo Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas, Michael Steiner, llegó a Kosovo el 14 de febrero. UN ووصل الممثل الخاص الجديد للأمين العام للأمم المتحدة مايكل ستاينر إلى كوسوفو في 14 شباط/فبراير.
    A este respecto, el Consejo de Seguridad acoge con beneplácito el nombramiento del nuevo Representante Especial del Secretario General en Liberia e insta al Gobierno de Liberia a que colabore plenamente con las actividades de la UNOL. UN ويرحب المجلس في هذا الصدد بتعيين الممثل الخاص الجديد للأمين العام في ليبريا ويحث حكومة ليبريا على التعاون التام مع أنشطة مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا.
    Estoy convencido de que el nuevo Representante Especial del Secretario General para Kosovo, Sr. Harri Holkeri, contribuirá en mayor medida al logro de los objetivos fijados. UN وإنني على اقتناع بأن السيد هاري هولكيري، الممثل الخاص الجديد للأمين العام في كوسوفو، سيسهم بقدر أكبر في تحقيق الأهداف المعلنة.
    A. Llegada a Bagdad del nuevo Representante Especial del Secretario General UN ألف - إيفاد الممثل الخاص الجديد للأمين العام ونشر البعثة في بغداد
    La ambiciosa política de traspaso, con todo, debiera ir acompañada por otros dos elementos críticos, a saber, el nuevo Representante Especial del Secretario General debiera estar dispuesto a introducir una firme política de intervenciones y sanciones en casos de gestión irregular. UN بيد أن أي سياسة طموحة لنقل السلطات، ينبغي أن يصحبها عنصران آخران حيويان: ينبغي أن يكون الممثل الخاص الجديد للأمين العام على استعداد للأخذ بسياسة قوية للتدخلات والعقوبات في حالات قصور الأداء.
    La llegada del nuevo Representante Especial del Secretario General brinda una oportunidad para mejorar la actuación e imagen de las Naciones Unidas y recobrar la iniciativa. UN 13 - ويتيح وصول الممثل الخاص الجديد للأمين العام فرصة لتحسين أداء الأمم المتحدة وصورتها و إعادة تنشيط المبادرة.
    También queremos expresar nuestro reconocimiento de la labor realizada por el nuevo Representante Especial del Secretario General, Sr. Sukehiro Hasegawa, y de los progresos logrados por la Misión al ayudar al Gobierno de Timor-Leste a alcanzar la autosuficiencia. UN كما نشيد بعمل الممثل الخاص الجديد للأمين العام للبعثة، سوكيهيرو هاسيغاوا والتقدم الذي أحرزته البعثة في مساعدة حكومة تيمور الشرقية لتحقيق الاكتفاء الذاتي.
    Por lo tanto, esperamos que cuando se nombre al nuevo Representante Especial del Secretario General, se dé un paso más que permita a las Naciones Unidas aprovechar al máximo su capacidad. UN وبالتالي، نأمل أن يقطع الممثل الخاص الجديد للأمين العام، بعد تعيينه، شوطا أبعد وأن يمكن الأمم المتحدة من استخدام قدراتها الكاملة.
    El nuevo Representante Especial del Secretario General, Jan Kubis, asumirá sus funciones el 16 de enero de 2012. UN 69 - وسيتولى الممثل الخاص الجديد للأمين العام، جان كوبيس، مهام منصبه في 16 كانون الثاني/يناير 2012.
    El 20 de marzo de 2012, el nuevo Representante Especial del Secretario General y Jefe de la UNAMA, Sr. Jan Kubiš, informó al Consejo. UN في 20 آذار/مارس، قدّم يان كوبيس، الممثل الخاص الجديد للأمين العام ورئيس البعثة، إحاطة إلى المجلس.
    El Comité tiene la intención de invitar al nuevo Representante Especial del Secretario General para el Afganistán a que se reúna con el Comité en el primer trimestre de 2012, cuando este se encuentre en Nueva York para informar al Consejo de Seguridad. UN وتعتزم اللجنة دعوة الممثل الخاص الجديد للأمين العام لأفغانستان للاجتماع مع اللجنة في الربع الأول من عام 2012، أثناء وجوده في نيويورك لتقديم إحاطة إلى مجلس الأمن.
    Además, informó a los miembros del Consejo de que el Sr. Dieter Boden, nuevo Representante Especial del Secretario General en Georgia, asumiría sus funciones en Sukhumi el 24 de noviembre. UN كما أبلغ أعضاء المجلس بأن الممثل الخاص الجديد للأمين العام في جورجيا، ديتر بودن، سيستأنف مهامه في سوخومي في 24 تشرين الثاني/ نوفمبر.
    Además, informó a los miembros del Consejo de que el nuevo Representante Especial del Secretario General en Georgia, Sr. Dieter Boden, asumiría sus funciones en Sukhumi el 24 de noviembre. UN كما أحاط أعضاء المجلس علما بأن الممثل الخاص الجديد للأمين العام في جورجيا السيد ديتر بودن سيستأنف مهامه في سوخومي في 24 تشرين الثاني/نوفمبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus