"المملة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • aburrida
        
    • aburridos
        
    • aburrido
        
    • aburrimiento
        
    • tediosas
        
    • tediosa
        
    • monótona
        
    • aburridas de
        
    Es un pueblo aburrido lleno de gente aburrida que lo único que sabe es cómo son las cosas por aquí. Open Subtitles إنها مملة بلدة ضيقة مليئة بالناس المملة الذين لا يعرفون أي شيء ما عدا الأشياء المتواجدة حولهم
    Sweetums se complace de proponer una alternativa a la aburrida agua municipal. Open Subtitles نحن في سويتمز متحمسون لنعرض حل بديل لمياه البلدية المملة
    Creemos que es necesario cambiar la aburrida monotonía de las declaraciones previamente preparadas. UN ونعتقد أن ثمة حاجة إلى التخلي عن الرتابة المملة للبيانات المعدة سلفا.
    Primero, para que Charles y tú se consuelen... durante los días largos y aburridos, y las noches de cansancio. Open Subtitles اولا ، ان تكونى انت و تشارلز فى راحة معا فى الايام الطويلة المملة و الامسيات المضجرة
    Tengo dinero, te pagaré No puedo creer que haya sido tu amiga y escuchara tus chistes aburridos. Open Subtitles لا أصدق كيف كنت صديقتك أستمع لدعاباتك المستهلكة المبتذلة المملة
    Bueno, está bien de esto tan aburrido, ¿que van a hacer este verano? Open Subtitles لا اريد التحدث بالأمور المملة ماذا سوف تفعلون في عطلة الصيف؟
    La tercera esfera es el movimiento hacia un marco más interactivo de los debates, dejando atrás la actual monotonía aburrida de las declaraciones oficiales. UN المجال الثالث هو التحرك نحو إطار أكثر طابعا تفاعليا للمناقشات وبعيدا عن البيانات الرسمية المملة الحالية.
    ¿Para qué queréis vivir para siempre una vida tan aburrida? Open Subtitles لماذا يجب واحد يريد العيش مثل هذه الحياة المملة إلى الأبد؟
    Para que él se sienta mejor por su vida aburrida. Open Subtitles أن أبتسم لهم كي يحسوا بشعور أفضل تجاه حياتهم المملة
    ¿Qué tal fingir interés en su charla aburrida, sólo para tener contacto físico. Open Subtitles ماذا عن إختلاق بعض الأهتمام لدردشتها المملة فقط للحصول على بعض اللمس؟
    ¿Y prefieres una reunión tensa de cháchara aburrida e intranscendencias? Open Subtitles إذاً, تفضلين لقاء عائلي حاد مليء بالأحاديث المملة, والغير مهمة
    ¡Lee un periódico o un Libro! ! Vuelve a tu vacía y aburrida vida! Open Subtitles اقرأ جريدة أو كتاباً عد لحياتك الفارغة المملة
    - Mira como pasa las noches tu padre con un montón de viejos aburridos .. Open Subtitles انظري كيف يمضي والدك لياليه مع هذه المجموعة المملة من الكهول
    No nos gustan los discursos aburridos. Open Subtitles لسنا هنا لنسمع الخطابات المملة
    Qué bien. Escuche. Estoy harto de sus aburridos lanzamientos espaciales. Open Subtitles جيّد ، اصغي ، لقد مللت من برامج إطلاق صواريخكم المملة
    El dormitorio de mamá, adulto, básicamente aburrido. Open Subtitles غرفة نوم الأم للناضجين، الأساسيات المملة
    Es el mismo gorro aburrido de siempre. Open Subtitles نفس القبعة العديمة الفائدة المملة القديمة
    Lo siento por ser aburrido, espectadores, y tener un auto que funciona perfectamente. Open Subtitles اعتذر لشعوركم ايها المشاهدين لمشاهدة سيارته المملة ولكن لديّ سيارة تعمل
    Tienen medalla de oro en las Olimpiadas del aburrimiento. Open Subtitles هناك بعضا من الحاصلين على المداليات الذهبية في الألعاب الأولمبيّةِ المملة هنا ايضا
    Está concebida principalmente para aliviar la carga de trabajo de las mujeres de las zonas rurales mediante la mecanización de tareas agrícolas tediosas. UN فهي مصممة أساساً لتخفيف العبء الذي ترزح تحته المرأة الريفية والشباب من خلال مكننة المهام الزراعية المملة.
    Pero antes quiero seguir con mi tediosa clase profesional. Open Subtitles لكن ليس قبل الإنتهاء من محاضرتي التعليمية المملة
    Está renunciando a su vida monótona Open Subtitles سوف تتخلى عن حياتها المملة
    ¿De veras quieres oír sobre cosas aburridas de arquitectos? Open Subtitles أنتِ حقاً تريدين أن تسمعى أشياء العمارة المملة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus