"الممولة من الصندوق الاستئماني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • financiados con cargo al Fondo Fiduciario
        
    • financiados por el Fondo Fiduciario
        
    • financiadas con cargo al Fondo Fiduciario
        
    • financiados con fondos fiduciarios
        
    • financiado con cargo al Fondo Fiduciario
        
    • financiadas con cargo a los fondos fiduciarios
        
    PROYECTOS Y ACTIVIDADES financiados con cargo al Fondo Fiduciario PARA ACTIVIDADES SUPLEMENTARIAS UN المشاريع والأنشطة الممولة من الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية
    Anexo: Proyectos y actividades financiados con cargo al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias en el bienio 2006-2007 30 UN المرفق المشاريع والأنشطة الممولة من الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية في فترة السنتين
    iii) Número de programas financiados por el Fondo Fiduciario para la Recuperación de Libia en apoyo de las prioridades nacionales UN ' 3` عدد البرامج الممولة من الصندوق الاستئماني للإنعاش في ليبيا لدعم الأولويات الوطنية
    Plantilla de personal para los puestos financiados por el Fondo Fiduciario para el Protocolo de Montreal UN جدول التوظيف في الوظائف الممولة من الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال
    Con la conclusión del mandato del Comité Especial contra el Apartheid, también se dan por terminadas las actividades financiadas con cargo al Fondo Fiduciario. UN وبإنهاء ولاية اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، أنهيت أيضا اﻷنشطة الممولة من الصندوق الاستئماني.
    El anexo II contiene información sobre los ingresos y gastos de las actividades financiadas con cargo al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias. UN وترد في المرفق الثاني معلومات عن الإيرادات والنفقات الخاصة بالأنشطة الممولة من الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية.
    Este servicio didáctico interactivo, financiado con cargo al Fondo Fiduciario Docente para la campaña de enseñanza mundial, ha merecido varios galardones internacionales y ha llegado a contar con amplio público. UN فقد حصلت هذه الخدمة التعليمية التفاعلية، الممولة من الصندوق الاستئماني التعليمي للتدارس على الصعيد العالمي، على عدد من الجوائز الدولية وأصبح لها متابعون على نطاق واسع.
    Anexo: Proyectos y actividades financiados con cargo al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias en el bienio 2002-2003 25 UN المرفق المشاريع والأنشطة الممولة من الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية في فترة السنتين 2002-2003 24
    PROYECTOS Y ACTIVIDADES financiados con cargo al Fondo Fiduciario PARA ACTIVIDADES SUPLEMENTARIAS UN شخص/أشهر المشاريع والأنشطة الممولة من الصندوق الاستئماني للأنشطة
    Anexo: Proyectos y actividades financiados con cargo al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias en el bienio 20042005 26 UN المرفق المشاريع والأنشطة الممولة من الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية في فترة السنتين 2004-2005 25 أولاً - مقدمة
    Anexo: Proyectos y actividades financiados con cargo al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias en el bienio 2004-2005 32 UN المرفق المشاريع والأنشطة الممولة من الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية في فترة السنتين 2004-2005 29 أولاً - مقدمة
    :: Facilitación por medio de asociados, incluidas organizaciones locales e internacionales, de la ejecución de proyectos de reconstrucción financiados con cargo al Fondo Fiduciario de la UNOMIG UN :: تيسير تنفيذ توصيات مشاريع إعادة الإعمار الممولة من الصندوق الاستئماني التابع للبعثة من خلال شركاء التنفيذ بما فيهم المنظمات المحلية والدولية
    :: Coordinación con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), los donantes y el Gobierno para fortalecer la administración a nivel subnacional y ejecutar proyectos financiados por el Fondo Fiduciario de lucha contra los estupefacientes UN التنسيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والجهات المانحة والحكومة فيما يتعلق بتعزيز الإدارة دون الوطنية وتنفيذ المشاريع الممولة من الصندوق الاستئماني لمكافحة المخدرات
    Los proyectos financiados por el Fondo Fiduciario de la Asociación para la Paz prestan apoyo a la destrucción de armas pequeñas y armas ligeras, municiones, minas terrestres y sistemas portátiles de defensa antiaérea. UN وتدعم المشاريع الممولة من الصندوق الاستئماني للشراكة من أجل السلام تدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخائر والألغام الأرضية ومنظومات الدفاع الجوي المحمولة.
    El anexo II contiene información sobre los ingresos y gastos de las actividades financiadas con cargo al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias. UN وترد في المرفق الثاني معلومات عن الإيرادات والنفقات الخاصة بالأنشطة الممولة من الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية.
    El anexo II contiene información sobre los ingresos y gastos de las actividades financiadas con cargo al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias. UN وترد في المرفق الثاني معلومات عن الإيرادات والنفقات الخاصة بالأنشطة الممولة من الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية.
    También se encarga de publicar el Development Businesses, financiado con cargo al Fondo Fiduciario para el Foro del Desarrollo. UN وهي أيضا مسؤولة عن نشر نشرة " أعمال التنمية " الممولة من الصندوق الاستئماني لندوة التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus