"المنتدى الرفيع المستوى الرابع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Cuarto Foro de Alto Nivel
        
    • del Cuarto Foro de Alto Nivel
        
    • el Foro de Alto Nivel
        
    Y en 2011 organizaremos en Seúl el Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo. UN وفي عام 2011، نستضيف في سول المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة.
    Deseamos anunciar que la República de Corea acogerá el Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda en 2011, en Seúl. UN ونود أن نعلن أن جمهورية كوريا ستستضيف المنتدى الرفيع المستوى الرابع بشأن فعالية المعونة في سول في عام 2011.
    El año que viene, Corea albergará el Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la eficacia de la ayuda en Busan. UN وفي السنة المقبلة، ستستضيف كوريا المنتدى الرفيع المستوى الرابع بشأن فعالية المعونة في بوسان.
    En ese contexto, su delegación aguarda con interés la celebración del Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda, que tendrá lugar en Busan, y el Foro de Alto Nivel sobre Cooperación para el Desarrollo de 2012. UN وفي هذا السياق، يتطلع وفده إلى المنتدى الرفيع المستوى الرابع بشأن فعالية المعونة المقرر عقده في بوسان، ومنتدى التعاون الإنمائي الرفيع المستوى عام 2012.
    Además de la asistencia tradicional para el desarrollo, se necesitan fuentes innovadoras de financiación, teniendo en cuenta los resultados del Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda, que se celebrará en Busan. UN وبالاضافة إلى المساعدة الإنمائية التقليدية، ثمة حاجة إلى توفير مصادر ابتكارية للتمويل، مع تقييم نتائج المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة المقرر عقده في بوسان.
    el Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la eficacia de la ayuda, que se celebrará en Seúl en 2011, deberá contribuir también a generar un impulso significativo con el fin de mejorar los resultados en términos de desarrollo. UN كذلك ينبغي أن يساعد المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة، الذي سيعقد في سيول في عام 2011، على توليد قوة دفع هامة لتحسين نتائج التنمية.
    El próximo año, en Corea, podremos convertir el Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la eficacia de la ayuda al desarrollo, de la OCDE, en una plataforma clave para cumplir el Objetivo 8 de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, sobre la consolidación de una alianza mundial para el desarrollo. UN وفي كوريا في العام المقبل، يمكننا تحويل المنتدى الرفيع المستوى الرابع للمنظمة بشأن فعالية المعونة إلى منبر رئيسي لتحقيق الهدف الثامن من أهداف الألفية بشأن إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية.
    el Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda brindó la oportunidad de forjar una asociación para aplicar este Plan de Acción. UN 4 - وأتاح المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة فرصة لإقامة شراكة لتنفيذ خطة العمل هذه.
    Un orador declaró que el Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda, celebrado en Busan (República de Corea), había sido fundamental para reforzar la eficacia de la cooperación para el desarrollo. UN وشدد أحد المتكلمين على أن المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة، المعقود في بوسان في جمهورية كوريا، كان مناسبة أساسية لتعزيز فعالية التعاون الإنمائي.
    Por esta razón, Marruecos espera que en el Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda que se celebrará próximamente, se establezcan verdaderas asociaciones económicas con los países menos adelantados. UN ولهذا السبب، يتطلع المغرب إلى المنتدى الرفيع المستوى الرابع بشأن فعالية المعونة لإقامة شراكات اقتصادية حقيقية مع أقل البلدان نموا.
    El orador destaca la importancia de respetar los principios de implicación de los países y determinación nacional de las prioridades del desarrollo, enunciados en el Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda, que tuvo lugar en Busan. UN وشدَّد أيضاً على أهمية احترام مبادئ ملكية البلد والأولويات المتعلقة بالتنمية التي حُدِّدت على المستوى الوطني واعتُمدت في المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة الذي عُقد في بوسان.
    En 2011, el Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda, celebrado en Busan, República de Corea, dio lugar a la Alianza de Busan para una Cooperación al Desarrollo Eficaz. UN وفي عام 2011، تمخض المنتدى الرفيع المستوى الرابع بشأن فعالية المعونة، المعقود في بوسان بجمهورية كوريا، عن الشراكة العالمية من أجل التعاون الإنمائي الفعال.
    En 2011, el Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda, celebrado en Busan, República de Corea, dio lugar a la Alianza de Busan para una Cooperación al Desarrollo Eficaz. UN وفي عام 2011، تمخض المنتدى الرفيع المستوى الرابع بشأن فعالية المعونة، المعقود في بوسان بجمهورية كوريا، عن الشراكة العالمية من أجل التعاون الإنمائي الفعال.
    Dado que la compleja estructura actual de cooperación para el desarrollo debe englobar a una gran variedad de agentes y diversos mecanismos, en el Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda se acordó establecer una nueva alianza mundial que refleje la diversidad y que reconozca los papeles particulares que cada agente puede desempeñar para apoyar el desarrollo. UN وإذ يجب أن يشمل الهيكل المعقد الحالي للتعاون الإنمائي طائفة واسعة من الجهات الفاعلة والآليات المختلفة، فقد اتفق المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة على إقامة شراكة عالمية جديدة تعكس التنوع وتقر بالأدوار الخاصة التي يمكن أن يضطلع بها كل واحد من أصحاب المصلحة لدعم التنمية.
    el Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda, celebrado en Busán (República de Corea) del 29 de noviembre al 1 de diciembre de 2011, examinó y aprobó un programa de acción para las estadísticas. UN وقد نظر المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة، المعقود في بوسان بجمهورية كوريا، في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2011، في برنامج عمل للإحصاءات وأيده.
    1. En el Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda, celebrado en Busán (República de Corea) del 29 de noviembre al 1 de diciembre de 2011, los Jefes de Estado, ministros y otros representantes de países en desarrollo y desarrollados reafirmaron su compromiso con un desarrollo internacional efectivo. UN 1 - في المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة، المعقود في بوسان بجمهورية كوريا، في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2011، أكد من جديد رؤساء الدول والوزراء وغيرهم من ممثلي البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية التزامهم بفعالية التنمية الدولية.
    Las delegaciones alentaron al UNFPA y a otras organizaciones de las Naciones Unidas a que utilizaran las directrices y principios para la intervención resultantes del Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la eficacia de la ayuda. UN وشجعت الوفود الصندوق ومؤسسات الأمم المتحدة الأخرى على استخدام المبادئ التوجيهية والقواعد المتعلقة بالمشاركة والمنبثقة عن المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة.
    En junio de 2012 se creó la Alianza Mundial de Cooperación Eficaz para el Desarrollo en el marco del Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda. UN وفي سياق النتائج التي تمخض عنها المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعقود بشـأن فعالية المعونة، أرسيت في شهر حزيران/يونيه 2012 الشراكةُ العالمية من أجل تعاون إنمائي فعال.
    Las delegaciones alentaron al UNFPA y a otras organizaciones de las Naciones Unidas a que utilizaran las directrices y principios para la intervención resultantes del Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la eficacia de la ayuda. UN وشجعت الوفود الصندوق ومؤسسات الأمم المتحدة الأخرى على استخدام المبادئ التوجيهية والقواعد المتعلقة بالمشاركة والمنبثقة عن المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة.
    Conviene centrarse mucho más en la eficacia del desarrollo y en la coordinación de los donantes, por lo que Nueva Zelandia acoge con agrado los resultados del Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda celebrado la semana pasada en Busan (República de Corea). UN المطلوب الآن تركيز اهتمام أكبر بكثير على فعالية التنمية والتنسيق بين المانحين، ولذلك رحبت نيوزيلندا بحصيلة المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة، الذي عقد في الأسبوع الماضي في بوسان، في كوريا.
    Alentaron al PNUD a utilizar las orientaciones y principios para la intervención en los Estados frágiles formulados en el Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda para el Desarrollo, celebrado en Busan. UN وشجعت البرنامج الإنمائي على استخدام المبادئ التوجيهية والقواعد الأساسية فيما يتعلق بالمشاركة في الدول الهشة، والتي جرت صياغتها في المنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة المعقود في بوسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus