Reunión informativa sobre el Cuarto Foro Mundial sobre la reinvención del gobierno | UN | جلسة إحاطة بشأن المنتدى العالمي الرابع المعني بإعادة ابتكار إدارة الحكم |
Reunión informativa sobre el Cuarto Foro Mundial sobre la reinvención del gobierno | UN | جلسة إحاطة بشأن المنتدى العالمي الرابع المعني بإعادة ابتكار إدارة الحكم |
Reunión informativa sobre el Cuarto Foro Mundial sobre la reinvención del gobierno | UN | جلسة إحاطة بشأن المنتدى العالمي الرابع المعني بإعادة ابتكار إدارة الحكم |
Cuarto Foro Mundial sobre la Redefinición del Papel del Estado | UN | المنتدى العالمي الرابع المعني بإعادة تحديد دور الدولة |
El informe del Grupo fue presentado en el Cuarto Foro Mundial sobre el Agua. | UN | وقُدم التقرير في المنتدى العالمي الرابع للمياه. |
Tomando nota también de que el Cuarto Foro Mundial del Agua se celebrará en México en marzo de 2006, | UN | وإذ تلاحظ أن المنتدى العالمي الرابع للمياه سيعقد في المكسيك في شهر آذار/مارس 2006، |
E. Cuarto Foro Mundial del Agua, México 2006 | UN | هاء - المنتدى العالمي الرابع للمياه، مكسيكو سيتي عام 2006 |
El Cuarto Foro Mundial del Agua se convocó en México, D.F., del 16 al 22 de marzo de 2006. | UN | 79- عقد المنتدى العالمي الرابع للمياه في مكسيكو سيتي في الفترة من 16 إلى 22 آذار/مارس 2006. |
Los representantes del proyecto participaron activamente en el Cuarto Foro Mundial del Agua que se celebró en México, D.F. en marzo de 2006. | UN | وقد قام ممثلو المشروع بدور نشط في المنتدى العالمي الرابع للمياه الذي عقد في آذار/مارس 2006 في مكسيكو سيتي. |
La Alianza presentó ese material en el Cuarto Foro Mundial del Agua, celebrado en marzo de 2006 en México, y en otros actos. | UN | وعرض التحالف هذه المواد في المنتدى العالمي الرابع للمياه، الذي عقد في المكسيك في آذار/مارس 2006، وفي مناسبات أخرى. |
E. Cuarto Foro Mundial del Agua (México, D.F., 2006) y Quinto Foro Mundial del Agua (Estambul, 2009) | UN | هاء - المنتدى العالمي الرابع للمياه، مكسيكو 2006، والمنتدى العالمي الخامس للمياه إسطنبول 2009 |
Cuarto Foro Mundial del Agua (México, D.F., 2006) y Quinto Foro Mundial del Agua (Estambul, 2009) | UN | هاء - المنتدى العالمي الرابع للمياه، مكسيكو، 2006، والمنتدى العالمي الخامس للمياه، اسطنبول، 2009 |
La Alianza presentó ese material en el Cuarto Foro Mundial del Agua, celebrado en marzo de 2006 en México, D.F., y en otros actos. | UN | وعرض التحالف هذه المواد في المنتدى العالمي الرابع للمياه، الذي عقد في مكسيكو في آذار/مارس 2006، وفي محافل أخرى. |
A. Cuarto Foro Mundial sobre las Estadísticas de Género | UN | ألف - المنتدى العالمي الرابع للإحصاءات الجنسانية |
32. El Cuarto Foro Mundial de Estadísticas de Género se celebró en Jordania en marzo de 2012. | UN | 32 - وانعقد المنتدى العالمي الرابع للإحصاءات الجنسانية في الأردن في شهر آذار/مارس 2012. |
27. En el Cuarto Foro Mundial sobre los Productos Básicos se abordaron algunas cuestiones relacionadas con el desarrollo agrícola y del sector de la energía. | UN | 27- وقام المنتدى العالمي الرابع للسلع الأساسية بدراسة المسائل المرتبطة بتطوير قطاعي الزراعة والطاقة. |
Cuarto Foro Mundial de la Juventud | UN | المنتدى العالمي الرابع للشباب |
Un ejemplo típico es el Cuarto Foro Mundial sobre un nuevo concepto de gobierno, celebrado en Marrakech (Marruecos) en diciembre de 2002 y organizado por el Gobierno de Marruecos con el apoyo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | ويعتبر المنتدى العالمي الرابع المعني بإعادة تكوين الحكومة الذي انعقد في مراكش بالمغرب في كانون الأول/ديسمبر 2002 ونظمته حكومة المغرب بدعم من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مثالا حيا لذلك. |
Esperamos que, con ocasión del IV Foro Mundial del Agua, a celebrarse en México en 2006, se pueda alcanzar un acuerdo con la Unión Europea para la implementación de la componente latinoamericana. | UN | ونأمل، بمناسبة انعقاد المنتدى العالمي الرابع للمياه، في المكسيك، في عام 2006، في أن يجري التوصل إلى اتفاق مع الاتحاد الأوروبي بشأن تنفيذ العنصر الخاص بأمريكا اللاتينية. |
A tal sentido, el orador se refiere a la Cuarta Plataforma Mundial para la Reducción del Riesgo de Desastres celebrada en Ginebra en el mes mayo. | UN | وأشار في هذا الصدد إلى المنتدى العالمي الرابع للحد من مخاطر الكوارث الذي عقد في أيار/مايو في جنيف. |