Estados miembros, miembros asociados y observadores permanentes de la OMT 1. Alemania | UN | الدول الأعضاء والأعضاء المنتسبون والمراقبون الدائمون في المنظمة العالمية للسياحة |
Los miembros y miembros asociados elegidos por la Comisión tendrán un mandato de tres años pero podrán ser reelegidos. | UN | وينتخب الأعضاء والأعضاء المنتسبون المنتخبون من قبل اللجنة لمدة ثلاث سنوات ولكن يجوز لهم إعادة انتخابهم. |
Los representantes designados por los miembros asociados de las comisiones regionales podrán participar como observadores, sin derecho de voto, en las deliberaciones de la Conferencia, de su Comisión Principal y, cuando proceda de sus órganos auxiliares. | UN | المادة ٦١ يجوز للممثلين الذين يسميهم اﻷعضاء المنتسبون في اللجان اﻹقليمية أن يشتركوا بصفة مراقبين، دون أن يكون لهم حق التصويت، في مداولات المؤتمر، وحسب الاقتضاء، في مداولات هيئاته الفرعية. |
Miembros asociados de las comisiones regionales | UN | اﻷعضاء المنتسبون في اللجان اﻹقليمية |
Miembros asociados de las comisiones regionales | UN | اﻷعضاء المنتسبون في اللجان اﻹقليمية |
Miembros asociados de las comisiones regionales | UN | اﻷعضاء المنتسبون في اللجان اﻹقليمية |
Miembros asociados de las comisiones regionales | UN | اﻷعضاء المنتسبون في اللجان اﻹقليمية |
4. Los siguientes miembros asociados de comisiones regionales estuvieron representados por observadores: | UN | ٤- وكان اﻷعضاء المذكورون أدناه المنتسبون للجنة اﻹقليمية ممثلين بمراقبين: |
Miembros asociados de la Organización Marítima Internacional | UN | اﻷعضاء المنتسبون للمنظمة البحرية الدولية المادة ١٦ |
La secretaría explicó que cualquier cambio en la estructura de conferencias tendría que ser examinado por los miembros y miembros asociados y aprobado por la Comisión. | UN | وأوضحت اﻷمانة أنه يتعين أن يناقش اﻷعضاء واﻷعضاء المنتسبون أي تغيير في هيكل المؤتمرات وتوافق عليه اللجنة. |
Miembros regionales y miembros asociados de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe | UN | اﻷعضاء الاقليميون واﻷعضاء المنتسبون في اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية والكاريبي اﻷرجنتين |
Miembros asociados de las comisiones regionales | UN | الأعضاء المنتسبون في اللجان الإقليمية |
Miembros asociados de las comisiones regionales | UN | الأعضاء المنتسبون في اللجان الإقليمية |
Los representantes designados por los miembros asociados de las comisiones regionales podrán participar como observadores, sin voto, en las deliberaciones de la Cumbre, de su Comisión Principal y, cuando proceda, de cualquier otra comisión o grupo de trabajo. | UN | يجوز للممثلين الذين يسميهم الأعضاء المنتسبون في اللجان الإقليمية الاشتراك بصفة مراقبين، دون حق في التصويت، في مداولات المؤتمر أو اللجنة الرئيسية، وعند الاقتضاء، في مداولات أية لجنة أخرى أو فريق عامل. |
Miembros asociados de las comisiones regionales | UN | الأعضاء المنتسبون في اللجان الإقليمية |
Miembros asociados de las comisiones regionales | UN | الأعضاء المنتسبون في اللجان الإقليمية |
Miembros asociados de las comisiones regionales | UN | الأعضاء المنتسبون في اللجان الإقليمية |
Miembros asociados de las comisiones regionales | UN | الأعضاء المنتسبون في اللجان الإقليمية |
Miembros o asociados de la Liga han participado en las reuniones sobre la constitución de la Corte Penal Internacional. | UN | وشارك أعضاء العصبة أو الأفراد المنتسبون إليها في الاجتماعات المتعلقة بالمحكمة الجنائية الدولية. |
Los miembros afiliados son asentamientos individuales, centros vecinales u órganos similares. | UN | واﻷعضاء المنتسبون يمثلون مراكز وحيدة للاستيطان والجوار أو هيئات مماثلة. |
En los Estados en que existan minorías étnicas, religiosas o lingüísticas, no se negará a las personas que pertenezcan a dichas minorías el derecho que les corresponde, en común con los demás miembros de su grupo, a tener su propia vida cultural, a profesar y practicar su propia religión y a emplear su propio idioma. | UN | لا يجوز، في الدول التي توجد فيها أقليات إثنية أو دينية أو لغوية، أن يُحرم الأشخاص المنتسبون إلى الأقليات المذكورة من حق التمتع بثقافتهم الخاصة أو المجاهرة بدينهم وإقامة شعائره أو استخدام لغتهم، بالاشتراك مع الأعضاء الآخرين في جماعتهم. |
C. Grupos vinculados a Al-Qaida | UN | جيم - المنتسبون إلى القاعدة |