"المنتهية ولايته" - Traduction Arabe en Espagnol

    • saliente
        
    • salientes
        
    • Junta
        
    Aprovecho esta oportunidad para expresar nuestro agradecimiento al Presidente saliente del quincuagésimo noveno período de sesiones, el Excmo. Sr. Jean Ping. UN وأغتنم هذه الفرصة كي أعرب عن تقديرنا للرئيس المنتهية ولايته للدورة التاسعة والخمسين للجمعية، معالي السيد جان بينغ.
    La Presidenta saliente del Comité dio una explicación del proceso de nombramientos al Comité realizado por correo electrónico antes de la reunión. UN كما قدم رئيس اللجنة المنتهية ولايته شرحاً لعملية التعيينات في اللجنة التي جرت عبر البريد الإلكتروني قبل بداية الاجتماع.
    El Presidente saliente señaló en nuestra sesión precedente que ninguna delegación había manifestado nada que no fuese el deseo de avanzar. UN وقد أوضح الرئيس المنتهية ولايته في آخر دورة لمؤتمرنا أن أياً من الوفود لم يجاهر بأي شيء سوى استعداده للمضي إلى الأمام.
    El Comité tomó nota con interés del informe presentado por el Presidente de la Mesa saliente sobre las actividades de ésta. UN أحاطت اللجنة علما باهتمام بالتقرير الذي قدمه رئيس المكتب المنتهية ولايته عن أنشطة المكتب.
    Permítame además expresar nuestro agradecimiento al Presidente saliente por la capacidad de liderazgo de la que dio muestras durante el anterior período de sesiones. UN وأود أن أعرب أيضا عن تقديرنا للرئيس المنتهية ولايته على قيادته خلال الدورة السابقة.
    La oradora expresa con toda franqueza su agradecimiento al Director General saliente por el éxito de su lograda labor en la reestructuración de la ONUDI, lo que ha supuesto haberla salvado. UN وأعربت عن شكرها دون تحفّظ للمدير العام المنتهية ولايته على جهوده الناجحة لإعادة هيكلة اليونيدو وإنقاذها بالتالي.
    Quisiera ahora rendir un homenaje especial al Sr. Kofi Annan, Secretario General saliente. UN واسمحوا لي الآن بأن أثني ثناء خاصا على السيد كوفي عنان، الأمين العام المنتهية ولايته.
    No hay palabras suficientes para rendir homenaje al Secretario General saliente, Sr. Kofi Annan. UN ولا تكفي الكلمات للإشادة بالأمين العام كوفي عنان، المنتهية ولايته.
    El Comité tomó nota, con interés, del informe presentado por el Presidente de la Mesa saliente sobre las actividades de ésta. UN أحاطت اللجنة علما باهتمام بالتقرير الذي قدمه رئيس المكتب المنتهية ولايته عن أنشطة ذلك المكتب.
    El Comité felicitó a la Mesa saliente por la competencia y el tacto con que había dirigido sus trabajos. UN وهنأت اللجنة المكتب المنتهية ولايته على كفاءته ومهارته في إدارة أعماله.
    Permítaseme también expresar mi agradecimiento al Presidente saliente por su liderazgo eficaz durante el anterior período de sesiones de la Asamblea General. UN واسمحوا لي كذلك أن أعرب عن تقديري للرئيس المنتهية ولايته على قيادته الفعالة خلال الدورة الماضية للجمعية العامة.
    Quisiera aprovechar esta oportunidad para dar las gracias al Presidente saliente de la Asamblea General por haber dirigido la Asamblea en su sexagésimo tercer período de sesiones. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأشكر رئيس الجمعية العامة المنتهية ولايته على قيادته في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    Ante todo, quisiéramos expresar nuestro sincero agradecimiento al Embajador Piet de Klerk, Presidente saliente de la Comisión de Desarme, por sus incansables esfuerzos durante el anterior período de sesiones. UN بادئ ذي بدء، نود أن نعرب عن شكرنا العميق للسفير بيت دي كليرك، الرئيس المنتهية ولايته لهيئة نزع السلاح، على جهوده الدؤوبة خلال الدورة السابقة.
    Felicita al Presidente saliente y a su equipo por su entrega y por la labor cumplida. UN وأشاد بالرئيس المنتهية ولايته ولفريقه على تفانيهم في العمل وهنّأهم على ما أنجزوه من عمل جيد.
    La Asamblea también decidió que la biblioteca de la Autoridad se llamaría Biblioteca Satya N. Nandan, en honor del Secretario General saliente. UN وقررت الجمعية أيضا تسمية مكتبة السلطة باسم ساتيا ن. ناندان تكريما للأمين العام المنتهية ولايته.
    La Administradora felicitó a los nuevos miembros de la Mesa de la Junta Ejecutiva y encomió a los miembros de la Mesa saliente por su labor en 2009. UN وأحاطت مديرة البرنامج علما بحضور الأعضاء الجدد في مكتب المجلس التنفيذي وأشادت بالمكتب المنتهية ولايته على ما قام به من أعمال في عام 2009.
    El Gobierno entrante deberá corregir estas omisiones del Consejo de Ministros saliente con carácter prioritario. UN وسيتعين على الحكومة المقبلة أن تقوم، على سبيل الأولوية بمعالجة هذا القصور من جانب مجلس الوزراء المنتهية ولايته.
    Del mismo modo, la Mesa entrante y la Mesa saliente deberían celebrar una reunión a principios de cada año, con el fin de transmitir experiencias e información. UN وبالمثل، ينبغي عقد اجتماع بين المكتب الجديد والمكتب المنتهية ولايته في مطلع كل عام من أجل نقل الخبرة والمعلومات.
    Sin embargo, el Presidente saliente, Laurent Gbagbo, se negó a admitir la derrota hasta que fue detenido, el 11 de abril de 2011. UN غير أن الرئيس لورنت غبغبو المنتهية ولايته رفض الاعتراف بالهزيمة إلى أن أُلقي القبض عليه في 11 نيسان/ أبريل 2011.
    Asimismo, deseo hacer un reconocimiento del sobresaliente trabajo del Sr. Joseph Deiss, de Suiza, como Presidente saliente. UN وأعرب عن تقديري أيضا للعمل الممتاز الذي أداه السيد جوزيف ديس، ممثل سويسرا، الرئيس المنتهية ولايته.
    Da también las gracias a los miembros de la Mesa salientes por la labor que han realizado durante el lapso entre períodos de sesiones a fin de resolver satisfactoriamente los delicados temas que se habrán de examinar en el período de sesiones en curso. UN وتوجه أيضا بالشكر إلى أعضاء المكتب المنتهية ولايته على ما بذلوه من مجهود خلال فترة ما بين الدورات للإفلاح في تسوية القضايا الحساسة التي ينبغي النظر فيها في هذه الدورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus