Permítame además expresar nuestro agradecimiento al Presidente saliente por la capacidad de liderazgo de la que dio muestras durante el anterior período de sesiones. | UN | وأود أن أعرب أيضا عن تقديرنا للرئيس المنتهية ولايته على قيادته خلال الدورة السابقة. |
La oradora expresa con toda franqueza su agradecimiento al Director General saliente por el éxito de su lograda labor en la reestructuración de la ONUDI, lo que ha supuesto haberla salvado. | UN | وأعربت عن شكرها دون تحفّظ للمدير العام المنتهية ولايته على جهوده الناجحة لإعادة هيكلة اليونيدو وإنقاذها بالتالي. |
El Comité felicitó a la Mesa saliente por la competencia y el tacto con que había dirigido sus trabajos. | UN | وهنأت اللجنة المكتب المنتهية ولايته على كفاءته ومهارته في إدارة أعماله. |
Agradeció al Presidente saliente su liderazgo y sabiduría y a la Junta de 2010, su adhesión a los objetivos del UNICEF, y dio la bienvenida a los nuevos miembros de la Junta de 2011. | UN | وشكرت الرئيس المنتهية ولايته على ما أبداه من مقدرة قيادية وحكمة، وأزجت الشكر لمكتب عام 2010 لالتزامه بأهداف اليونيسيف ورحبت، بأعضاء مكتب 2011 الجدد. |
Agradeció al Presidente saliente su liderazgo y sabiduría y a la Junta de 2010, su adhesión a los objetivos del UNICEF, y dio la bienvenida a los nuevos miembros de la Junta de 2011. | UN | وشكرت الرئيس المنتهية ولايته على ما أبداه من مقدرة قيادية وحكمة، وأزجت الشكر لمكتب عام 2010 لالتزامه بأهداف اليونيسيف ورحبت، بأعضاء مكتب 2011 الجدد. |
Permítaseme también expresar mi agradecimiento al Presidente saliente por su liderazgo eficaz durante el anterior período de sesiones de la Asamblea General. | UN | واسمحوا لي كذلك أن أعرب عن تقديري للرئيس المنتهية ولايته على قيادته الفعالة خلال الدورة الماضية للجمعية العامة. |
La Administradora felicitó a los nuevos miembros de la Mesa de la Junta Ejecutiva y encomió a los miembros de la Mesa saliente por su labor en 2009. | UN | وأحاطت مديرة البرنامج علما بحضور الأعضاء الجدد في مكتب المجلس التنفيذي وأشادت بالمكتب المنتهية ولايته على ما قام به من أعمال في عام 2009. |
La Administradora felicitó a los nuevos miembros de la Mesa de la Junta Ejecutiva y encomió a los miembros de la Mesa saliente por su labor en 2009. | UN | وأحاطت مديرة البرنامج علما بحضور الأعضاء الجدد في مكتب المجلس التنفيذي وأشادت بالمكتب المنتهية ولايته على ما قام به من أعمال في عام 2009. |
Felicitó a los miembros de la Mesa saliente por la calidad del trabajo realizado en el ejercicio de sus funciones respectivas y la preparación de su 35ª Reunión. | UN | وهنأت أعضاء المكتب المنتهية ولايته على ما أداه كل منهم من عمل قيم في إطار وظيفته ولإعداد للاجتماع الخامس والثلاثين. |
102. El orador agradece al Director General saliente por su labor durante los últimos ocho años. | UN | 102- واختتم كلمته بتوجيه الشكر إلى المدير العام المنتهية ولايته على العمل الذي قام به أثناء الثمانية أعوام الماضية. |
En sus palabras de apertura, la Administradora felicitó a los nuevos miembros de la Mesa de la Junta Ejecutiva por su elección y dio las gracias a la Mesa saliente por su dedicación y esforzado trabajo en 2010. | UN | 6 - في ملاحظاتها الافتتاحية، هنأت مديرة البرنامج الأعضاء الجدد في مكتب المجلس التنفيذي على انتخابهم وشكرت المكتب المنتهية ولايته على العمل الشاق الذي قام به والدعم الذي قدمه خلال عام 2010. |
En sus palabras de apertura, la Administradora felicitó a los nuevos miembros de la Mesa de la Junta Ejecutiva por su elección y dio las gracias a la Mesa saliente por su dedicación y esforzado trabajo en 2010. | UN | 6 - في ملاحظاتها الافتتاحية، هنأت مديرة البرنامج الأعضاء الجدد في مكتب المجلس التنفيذي على انتخابهم وشكرت المكتب المنتهية ولايته على العمل الشاق الذي قام به والدعم الذي قدمه خلال عام 2010. |
Dio las gracias al Presidente saliente por iniciar una transición sin tropiezos y reconoció sus aportaciones a la labor de la Junta Ejecutiva durante el año anterior. | UN | وأعربت عن امتنانها للرئيس المنتهية ولايته على بدء عملية الانتقال السلسة وأقرت بمساهمته في عمل المجلس التنفيذي أثناء العام الماضي. |
94. El orador rinde homenaje al Director General saliente por su destacada contribución a la ONUDI en la revitalización de la Organización tras un período difícil, y le desea todo tipo de éxito a nivel personal y profesional en su labor futura. | UN | 94- وأشاد بالمدير العام المنتهية ولايته على مساهمته البارزة في اليونيدو وذلك في إنعاش المنظمة أثر مرورها بفترة عصيبة. وتمنى له التوفيق مستقبلا في حياته الشخصية والمهنية. |
16. El Sr. Yumkella (Director General) da las gracias a la Mesa saliente y en especial al Presidente saliente por su determinación y su diligencia. | UN | 16- السيد يومكيللا (المدير العام): أعرب عن امتنانه للمكتب المنتهية مدّته، وخصوصا للرئيس المنتهية ولايته على التزامه وتفانيه في أداء مهامه. |
14. El Presidente entrante, Sr. Raimundo Pérez-Hernández y Torra, agradeció a las delegaciones de los Estados miembros la confianza que habían depositado en él, al Presidente saliente su valiosa asistencia y a la Alta Comisionada su sabia orientación. | UN | 14- شكر الرئيس الجديد، السيد ريموندو بيريز - هرنانديز إي تورا، الوفود الأعضاء على ثقتها، والرئيس المنتهية ولايته على مساعدته التي لا تقدر بثمن، والمفوضة السامية على ارشادها المستنير. |
5. El Consejo agradece al experto independiente saliente su importante contribución a la consolidación del estado de derecho en Haití, a través de sus juiciosas recomendaciones, especialmente en el marco de la reforma judicial. | UN | 5- ويثني المجلس على المقرر الخاص المنتهية ولايته على مساهمته الكبيرة في تعزيز مبدأ سيادة القانون في هايتي، بتقديمه توصيات مستنيرة، لا سيما في إطار الإصلاح القضائي. |
5. El Consejo agradece al Experto independiente saliente su importante contribución a la consolidación del estado de derecho en Haití, a través de sus juiciosas recomendaciones, especialmente en el marco de la reforma judicial. | UN | 5- ويثني المجلس على المقرر الخاص المنتهية ولايته على مساهمته الكبيرة في تعزيز مبدأ سيادة القانون في هايتي، بتقديمه توصيات مستنيرة، لا سيما في إطار الإصلاح القضائي. |
El Director Ejecutivo, en su discurso de apertura, agradeció al Presidente saliente su entrega y liderazgo y a los miembros salientes de la Mesa y de la Junta Ejecutiva, sus honrosos servicios. | UN | 7 - وتوجه المدير التنفيذي، في بيانه الافتتاحي، بالشكر إلى الرئيس المنتهية ولايته على تفانيه وما أبداه من مقدرة قيادية وإلى أعضاء المكتب والمجلس التنفيذي المنتهية مدتهم لما قدموه من خدمات جليلة. |
El Director Ejecutivo, en su discurso de apertura, agradeció al Presidente saliente su entrega y liderazgo y a los miembros salientes de la Mesa y de la Junta Ejecutiva, sus honrosos servicios. | UN | 7 - وتوجه المدير التنفيذي، في بيانه الافتتاحي، بالشكر إلى الرئيس المنتهية ولايته على تفانيه وما أبداه من مقدرة قيادية وإلى أعضاء المكتب والمجلس التنفيذي المنتهية مدتهم لما قدموه من خدمات جليلة. |
12. Todos los oradores agradecieron al Presidente saliente su desempeño en el cargo, lo felicitaron y expresaron su apoyo al Presidente entrante de la Junta. | UN | 12 - ووجه جميع المتحدثين الشكر إلى الرئيس المنتهية ولايته على ما قام به من عمل في إطار هذا الدور، وهنأوا الرئيس الجديد وأعربوا له عن دعمهم له. |