"المنحوتات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • esculturas
        
    • tallas
        
    • escultura
        
    • tallados
        
    Grecia reclama la devolución de sus Mármoles del Partenón, una colección de esculturas clásicas alojadas en el Museo Británico. TED تسعى اليونان وراء استرجاع بارثينون ماربلز، وهي مجموعة من المنحوتات القديمة التي يحتفظ بها المتحف الإنجليزي.
    Las Clocha de na Deithe son enormes esculturas en rocas en medio de una cueva en el bosque. Open Subtitles كلوكا دي ناديتا هي مجموعة من المنحوتات الحجرية الضخمة وجدت في منتصف الكهف في الغابات.
    Se cree que esas esculturas son los artefactos históricos más antiguos de toda Irlanda. Open Subtitles الأن, هذه المنحوتات يعتقد بأنها من أقدم القطع الأثرية التاريخية في أيرلندا.
    Estás dentro de una gran pirámide, donde unas impresionantes tallas de serpientes gigantes flanquean un hermoso trono dorado Open Subtitles أنت داخل هرم عظيم. المنحوتات مزخرفة من الثعابين العملاقة جناح عرش ذهبي جميل.
    Después de refrescarse, las llevó a ver la escultura que significaba mucho para él. Open Subtitles بعد أن ارتاحوا أخذهم ليروا المنحوتات التي تعني له الكثير
    Las púas metálicas de tus esculturas coinciden perfectamente con las heridas encontradas en el esternón de la víctima. Open Subtitles ترى، أسنان معدنية على المنحوتات الخاصة بك وجود تطابق كامل طعن الجروح على القص الضحية.
    O, simplemente, ¿podemos crear más esculturas muy inspiradoras para estar dentro y alrededor? TED أو يمكن أن نخلق ببساطة المنحوتات التي هي ملهمة جدا وتدفع المرء لان يكون بقربها وحولها
    Y la puntuación es la impulsora que hay detrás de estas esculturas de luz que sirven como encarnaciones físicas de su contribución. TED وتلك النتيجة هي القوة الدافعة وراء هذه المنحوتات الضوئية التي تمثّل تجسيدات مادية لإسهامك.
    Todas las esculturas se mueven mecánicamente. TED جميع هذه المنحوتات تتحرك بواسطة وسائل ميكانيكية
    A ver cómo eran las esculturas europeas y el arte decorativo aparte de las colecciones renacentistas que ya me eran tan familiares. TED لأرى شكل المنحوتات الأوروبية والزخارف الفنية، بعيدًا عن مجموعات عهد النهضة التي اعتدت عليها.
    Este proyecto se muestra como una serie de esculturas monolíticas. TED يظهر هذا المشروع على شكل سلسلة من المنحوتات المتجانسة.
    Hemos aprendido que cuánto más grandes son las esculturas, más peso pueden elevar. TED تعلمنا أنه كلما زاد حجم المنحوتات كلما زاد الوزن الذي يمكن رفعه
    En menos de una década Basquiat creó miles de pinturas e ilustraciones, así como esculturas y fragmentos de poesía y música. TED في أقل من عقد، رسم باسكيات الآلاف من اللوحات والرسومات بالإضافة إلى المنحوتات والمقطوعات الشعرية والموسيقية.
    En esta colección de Canova, hay esculturas que el Zar Alejandro compró a la esposa de... Open Subtitles النحّاتة في مجموعة كانوفا هذه, يوجد حتى المنحوتات التي اشتراها القيصر من الزوجة
    Si tuviera ese poder, lo usaría para vender estas esculturas. Open Subtitles إذا كانت لديه تلك القدرة كان سيستخدمها في بيع المنحوتات
    Cada maestro debe crear una de estas esculturas mientras entrena al aprendiz. Open Subtitles ويجب على كلّ شخصٍ صنع واحدة كهذه المنحوتات عندما يكون يتدرّب
    La economía privada depende de la jardinería y el comercio, la manufactura y la venta de tallas, cestería y otras artesanías, y la exportación de frutas secas, miel y productos derivados de la miel. UN فالاقتصاد الخاص يعتمد على البستنة والتجارة، وصناعة المنحوتات وبيعها، وصناعة السلال وغيرها من الصناعات اليدوية، وتصدير الفواكه المجففة والعسل ومشتقاته.
    Hay dos sitios en la Web para la venta de productos de Pitcairn, como tallas en madera, cestas, joyas, miel, frutas secas, hojas pintadas y otros artículos. UN ويوجد موقعان على شبكة الإنترنت تباع من خلالهما منتجات بيتكيرن، بما في ذلك المنحوتات الخشبية والسلال المنسوجة والمجوهرات والعسل والفواكه المجففة وأوراق الأشجار الملونة وغيرها من السلع.
    En todos los almacenes de los planetas de agua... tienen las mismas muñecas de trapo y las mismas tallas en madera de-- Open Subtitles ألا يبدو أن كل مخزن مؤن فى كل كوكب مائى لديه نفس الخمس عرائس القديمة و نفس المنحوتات لهذه الـ...
    (Risas) Y la idea, la premisa de lo que queríamos era mostrar piezas de escultura en las calles sin ninguna discusión subjetiva sobre cuál era la mejor. TED ضحك والفكرة الأساسية , كانت نظريتهم التى أردنا أن نظهرها بعض المنحوتات فى الشارع . ولم يكن هناك قرار حاسم عن كون أيهم أفضل
    No voy a dejar que gobiernen mi vida por la interpretación de unos tallados en la pared. Open Subtitles لنّ أتركَ حياتى لتـُحكم من قِبَل أناس يترجمون بعض المنحوتات المعلقة على الحائط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus