- En casa, cuando tenía sueños malos, mi mamá me cantaba una nana. | Open Subtitles | في المنزل عندما كنت احلم بكابوس كانت امي تغني لي اغنية |
Molí a golpeas al agente inmobiliario que me vendió esta casa cuando me enteré de que no podría venderla. | Open Subtitles | اتمنى ضرب مكتب العقارات القرف من باعني هذا المنزل عندما اكتشفت اني لم استطيع ان افرغه |
En nuestra línea de trabajo, no podemos ir a casa cuando queremos | Open Subtitles | في خط عملنا، لا يمكننا العودة إلى المنزل عندما نريد |
Sus esposas se encontraban en la casa cuando los soldados llegaron y se los llevaron por la fuerza. | UN | وكانت زوجتا الممرضين موجودتين في المنزل عندما أتى الجنود واختطفوهما بالقوة. |
de no haber sido tan introvertido para salir de casa cuando era pequeño. Por supuesto, | TED | لو أنه لم يكن انطوائيا لدرجة تمنعه من الخروج من المنزل عندما كان فتياً. الآن وبالطبع، |
Y esta vez, podía volver a casa cuando terminó la clase. | TED | وهذه المرة، كان علي الذهاب إلى المنزل عندما ينتهي الدرس. |
Puedo llevarlo a la casa cuando esté listo, señor. | Open Subtitles | استطيع ان اصحبك الى المنزل عندما تكون مستعدا يا سيدى |
Podría no estar en casa cuando llegue. | Open Subtitles | لأنه قد يتصادف واكون خارج المنزل عندما تصل |
Yo serví en esta casa... cuando su madre, la condesa, era una muchacha... | Open Subtitles | كنتُ خادمة في هذا المنزل, عندما كانت أمه الكونتيسة فتاة. |
Y pensar que te la confié, que la llevabas a casa cuando yo estaba borracho. | Open Subtitles | و بالتفكير بأني قد وثقت بك معها بأنني وثقت بك لتوصلها إلى المنزل عندما أكون ثملاً |
Siento mucho no haber regresado a casa cuando querías. | Open Subtitles | أنا آسفة اني لم آتي الى المنزل عندما طلبت مني ذلك |
Nada indica que tu esposa e hijo... estaban en casa cuando ocurrió esto. | Open Subtitles | تيلك ، لا سبب للإعتقاد أن زوجتك وولدك كانا في المنزل عندما حدث ذلك |
Siempre podía enfilar a casa cuando tú eras mi casa. | Open Subtitles | كان يمكننى أن أوجه الدفة نحو المنزل عندما كنتى منزلى |
Harry Potter debió haber vuelto a casa cuando perdió el tren. | Open Subtitles | كان يجب عليك أن تعود إلى المنزل عندما فاتك القطار |
Tienes que estar en casa cuando dices que vas a estar. | Open Subtitles | اذا كن في المنزل عندما تقول بأنك ستأتي للمنزل |
Harry Potter debió haber vuelto a casa cuando perdió el tren. | Open Subtitles | كان يجب عليك أن تعود إلى المنزل عندما فاتك القطار |
Mira, sabes que yo abandoné mi casa cuando tenía tu edad y yo... quería decirte lo que me gustaría que mis padres me hubiesen dicho. | Open Subtitles | لذا ,انت تعلم اني تركت المنزل عندما كنت مثل عمرك واريد ان اقول لك ما تمنيت ان والداي قالاه لي |
- ¡Sí! Te fuiste de casa cuando tenías 16 años y te mudaste a la otra punta del país... | Open Subtitles | . أنت تركت المنزل عندما أصبحت 16 عام وذهبت فى كافة أنحاء البلاد |
Harbin ignoraba que hubiera alguien en la casa cuando entró. | Open Subtitles | هاربن لم يعرف حتى بوجود احد في المنزل عندما دخله |
El objeto de este subsidio es aliviar la carga financiera de las familias que deciden que uno de los padres se quede en casa mientras los niños son pequeños. | UN | والهدف من العلاوة الوالدية لرعاية الطفل هو تخفيف العبء المالي عن كاهل اﻷسر التي تقرر بقاء أحد الوالدين في المنزل عندما يكون اﻷطفال صغار السن. |
Mientras esté aquí, ¿podrías, por favor, no beber dentro de la casa? | Open Subtitles | هل تستطيعين الإمتناع عن الشرب بداخل المنزل عندما اكون بالجوار؟ |
En teoría, no estaba en su casa cuando yo entré. | Open Subtitles | هو لم يكن تقنياً في المنزل عندما دخلت المنزل |
Él se queda en el lugar cuando no estoy. | Open Subtitles | هو يقوم بحراسة المنزل عندما لا أكون هُنا |