Estados miembros: un asiento en la mesa y un asiento detrás por delegación. | UN | :: الدول الأعضاء: مقعد واحد على المنضدة ومقعد خلفه لكل وفد؛ |
Y en lugar de regalos, cada uno trajo un recuerdo de su infancia para compartir con la mesa. | TED | وبدلًا من الهدايا، حمل كل منهم شيئًا من ذاكرة المُفضّلات في طفولتهم ليضعوها على المنضدة. |
¿Cómo es posible que haya un reguero de sangre hasta la mesa? | Open Subtitles | كيف يكون ذلك وآثار الدم تقودني الى تلك المنضدة ؟ |
Sí, y el tipo que estaba detrás del mostrador me dijo dónde podía encontrar algo, y entonces me tropecé con este narco... | Open Subtitles | نعم, وذلك الرجل خلف المنضدة أخبرني أين يمكن أن أجد بعضاً منها.. وبالصدفة وقعت في قبضة ضابط مكافحة المخدرات.. |
Ahora lo sabes, tal vez deberíamos poner todas las cartas sobre la mesa. | Open Subtitles | حسنا الآن أنت تعرف ربّما يجب أن نضع بطاقاتنا على المنضدة |
Tranquila. Sé que le rompí una mesa y... No volverá a ocurrir. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّني كَسرتُ كَ المنضدة الصغيرة وهي لَنْ يَحْدثَ ثانيةً. |
Lucy, Schroeder, tu recostada sobre la mesa. | Open Subtitles | لوسي، شوردر، تَمتدُّ على المنضدة الصغيرةِ |
Muchos de lo que están en esta mesa tienen una historia así. | Open Subtitles | أعرف الكثير منّا على هذه المنضدة له قصّة مثل تلك |
¿Anotó que los invitados de la mesa 7 son alérgicos a los frutos de Mar? | Open Subtitles | هل وصلتك ملاحظتي بان هاري بار على المنضدة 7 يتحسس من المأكولات البحرية؟ |
No tiene nada, mientras que yo tengo un par de Reinas... que con la Reina de la mesa, forma una pierna. | Open Subtitles | ليس لديه شئ بينما لدي ملكتان و بإضافة الملكة على المنضدة يكون لدي 3 أوراق من نفس النوع |
Si, él ha estado sentado a esa misma mesa cada vez que he estado aquí. | Open Subtitles | يقرأ الشفاه؟ نعم ، اراه يجلس في تلك المنضدة نفسها كلما اكون هنا |
Estoy haciendo un collage sobre la mesa con las cartas de rechazo. | Open Subtitles | اوه , انا اضع خطابات الرفض السابقة فى اعلى المنضدة |
No es la primera vez que me ofrecen una chica para que quite los ojos de la mesa. | Open Subtitles | أتعتقدي أنها ليست المرة الأولى التي يضعوا لي . فيها فتاة لأخذ عيوني من المنضدة |
Si buscas dinero para el almuerzo, mi billetera está en la mesa. | Open Subtitles | مرحباً، لو كنتِ تبحثين عن مصروف الغداء، فمحفظتي على المنضدة. |
Pero no he tocado mis sillas desde que alguien o algo las ha puesto encima de mi mesa. | Open Subtitles | لكنني لم ألمس كراسيي منذ أن وضعهم شخص أو شيء ما فوق بضعهم فوق المنضدة |
Me dejaba sentarme en la mesa y siempre me daba el primer bocado. | Open Subtitles | كانت تسمح لي بالجلوس على المنضدة و أتناول اللقمة الأولى دائماً |
A no ser que quieras ser el siguiente en estar en esa mesa. | Open Subtitles | وسأحصل عليها مالم أنت تريد أن تكون التالي على تلك المنضدة |
Bueno, se resbaló con pan untado en mantequilla... y golpeó la cabeza contra el mostrador. | Open Subtitles | حسناً, لقد انزلقت على قطعة من الخبز بالزبدة وضربت رأسها على أعلى المنضدة |
Echa un vistazo al escritorio de mi despacho. Es de la epoca georgiana. | Open Subtitles | ألقي نظرة على المنضدة التي بمكتبي إنها قطعة جورجية رفيعة جدا |
El caballero en el extremo de la barra quisiera comprar un automóvil. | Open Subtitles | ذلك السيّد المُحترم بنهاية المنضدة يريد أن يبتاع لك سيّارة |
Para abrir, golpear enérgicamente contra el borde de la mesada. - ¿En serio? | Open Subtitles | للفتح، اضرب بشدّة على حافة المنضدة, حقاً؟ |
Oh, sí. En la mesita. Pero fue el sábado por la tarde. | Open Subtitles | اوه, نعم, على المنضدة الصغيرة ولكن هذا كان على ظهيرة السبت |
Está en una caja en la mesilla de noche. ¿O te da miedo? | Open Subtitles | سمعت بأنّها تبقيها في صندوق علي المنضدة أم أنك خائف ؟ |
He estado pensando en conseguir una tele 3D del mismo sitio donde alquilo mi mesita de noche. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بشأن الحصول على تلفاز بتقنية ثلاثية الأبعاد من نفس المكان الذي أستأجرت منه المنضدة خاصتي |