No obstante, la parte atacante debe respetar las demás normas aplicables a la protección de civiles y objetos civiles. | UN | غير أن الطرف المهاجم لا بد وأن يحترم القواعد السارية الأخرى المتعلقة بحماية المدنيين والأعيان المدنية. |
El atacante resultó también herido cuando el oficial devolvió el fuego en defensa propia. | UN | وأُصيب المهاجم أيضا عندما رد ضابط الشرطة بإطلاق النار دفاعا عن النفس. |
Pero estabas bastante seguro el otro día de que nuestro atacante era un puma. | Open Subtitles | ولكنك كنت واثقاً للغايه في هذا اليوم بأن المهاجم هو أسد جبلي |
El agresor alcanzó a herir a nueve personas antes de ser derribado a golpes por una multitud enfurecida. | UN | واستطاع المهاجم أن يصيب بجراح تسعة أشخاص آخرين قبل أن يلقيه أرضا حشد غاضب من الناس. |
El asaltante fue herido en las piernas por los disparos de otros soldados. | UN | وقد أطلق جنود آخرون النار على المهاجم فأصابوه في ساقيه. |
Nuestro atacante caminó durante 5 bloques, luego se metió en un coche negro. | Open Subtitles | المهاجم مشى حتى 5 مباني، ومن ثم دخل إلي سيارة سوداء. |
El atacante ha buscado quitarles su libre albedrío, su individualidad, su espíritu. | Open Subtitles | سعت المهاجم لديك لاتخاذ ارادتكم الحرة، الفردية الخاصة بك، روحك. |
Un colono disparó su arma de fuego contra el atacante, quien resultó gravemente herido y después fue arrestado. | UN | وأطلق أحد المستوطنين النار على المهاجم فأصيب هذا اﻷخير بجروح خطيرة وألقي القبض عليه فيما بعد. |
La policía cree que el atacante era un judío que trataba de vengar los ataques realizados por árabes contra judíos. | UN | وكان من رأي الشرطة أن المهاجم يهودي كان ينتقم للهجمات التي شنها عرب على يهود. |
Las órdenes pueden llevar adjunto una " facultad para realizar arresto " si se considera que es probable que el atacante viole la orden. | UN | ويمكن أن يُشفع بذلك الأمر " أمر بإلقاء القبض " إذا اعتُقد بأن من المحتمل أن يخرق المهاجم هذا الأمر. |
El atacante suicida detonó el coche a unos 20 metros de la entrada del edificio, ya que el vigilante le impidió el acceso. | UN | وفجر المهاجم الانتحاري السيارة على بعد نحو 20 مترا من مدخل المبنى، لأن الحارس منعه من الدخول. |
Dos agentes de seguridad se acercaron al atacante y lo interceptaron. | UN | واقترب رجلا أمن من المهاجم وتمكنا من صده. |
El que la fuerza defensora viole sus obligaciones no exime a la fuerza atacante de las suyas con arreglo a los principios de distinción y proporcionalidad. | UN | وانتهاك التزامات الطرف المدافع لا يجعل الطرف المهاجم في حل من التزاماته بموجب مبدأي التفرقة والتناسب. |
Al parecer, el atacante había previsto llevar a cabo el atentado suicida en un lugar donde se encontraran muchas personas, pero los explosivos que llevaba detonaron antes de tiempo en la gasolinera. | UN | وكان المهاجم على ما يبدو يعتزم شن هجوم انتحاري في مكان مزدحم، لكن متفجراته انفجرت قبل أوانها في محطة البنزين. |
Luego del incidente, varios contingentes de la policía y de la Policía Fronteriza irrumpieron en la zona e iniciaron registros en busca del agresor. | UN | وعقب هذا الحادث، تدفقت الى المنطقة فرق عديدة تابعة للشرطة وشرطة الحدود وبدأت بالبحث عن المهاجم. |
La policía no practicó detenciones pese a haber identificado al presunto agresor. | UN | ولم تقدم الشرطة على أي عملية اعتقال بالرغم من أنه أمكن التعرف على هوية المهاجم المزعوم؛ |
Tanto el agresor como el preso huyeron, pero fueron aprehendidos el mismo día. | UN | وفر المهاجم والسجين معا، ولكن ألقي القبض عليهما في وقت لاحق خلال اليوم. |
Se cree que el asaltante desconocido va hacia Las Angeles. | Open Subtitles | ويعتقد أن المهاجم أنه يتوجه للوس انجليس. |
El asaltante giró el letrero al salir para ganar tiempo. | Open Subtitles | المهاجم قلب الافتة أثناء مغادرته مما وفر له وقت للهروب |
Quizás recuperé la conciencia... antes de que el asaltante de Daniel pudiera hacer lo mismo con nosotros. | Open Subtitles | ربما إستعدتُ وعيً قبل أن يتمكن المهاجم من فعل نفس الشئ لنا |
Se cree que quien perpetró el ataque era alguien que estaba enojado con las Naciones Unidas porque no le alquilaron su vehículo. | UN | ويعتقد أن المهاجم كان غاضباً على الأمم المتحدة التي لم تستأجر سيارته. |
"Attack Stig" no ataca el acelerador, ¿lo hace? | Open Subtitles | (ستيغ المهاجم) لا يُهاجم دواسة البنزين، أم أنه يفعل؟ |
Así logró prolongar esta batalla de cuatro días transformándola en una ofensiva un par de semanas. | Open Subtitles | سيكون قادراً على خوض تلك المعركه للأربعة أيام مما سيتيح له التحول من موقف المدافع لموقف المهاجم فى ظرف اسابيع قليله |
Los atacantes no dejan un mensaje en el interior diciendo, "fui yo". | Open Subtitles | المهاجم لم يترك أي رسالة بالداخل يقول فيها، أنا الفاعل |