"الموارد المؤسسية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los recursos institucionales
        
    • de recursos institucionales
        
    • de PRI
        
    • capacidad institucional
        
    • del riesgo institucional
        
    • de recursos empresariales
        
    Se ha procedido de esta manera debido a la limitación de los recursos institucionales y de personal, así como a la eficacia de mecanismos ya existentes para la prevención del blanqueo de dinero. UN وقد تم اللجوء لذلك بسبب محدودية الموارد المؤسسية والموارد من الأشخاص، ولوجود آليات فعالة فيما يتعلق بحظر غسل الأموال.
    Al ejercer la función que se examina, el Fondo se basa en la tecnología y en la planificación de los recursos institucionales para potenciar los controles y reducir los riesgos al máximo. UN ويستند الصندوق في أدائه لهذه الوظيفة إلى التكنولوجيا وتخطيط الموارد المؤسسية لتعزيز الضوابط وخفض المخاطر إلى أدنى حد.
    El objetivo del sistema es sustituir varios sistemas heredados existentes e integrarlo en el sistema de planificación de los recursos institucionales. UN ومن المستهدف أن يحل النظام محل عدد من نظم التعيين القديمة المتبعة حاليا ويُدمج مع نظام تخطيط الموارد المؤسسية.
    La aplicación se integrará en los sistemas financieros existentes y en el sistema de planificación de los recursos institucionales. UN وسيُدمج هذا التطبيق مع النظم المالية القائمة ومع نظام تخطيط الموارد المؤسسية.
    La Comisión Consultiva entiende que el nuevo sistema de gestión informatizada de personal será compatible con el sistema de planificación de los recursos institucionales. UN وتدرك اللجنة الاستشارية أن نظام إدارة المواهب الجديد سيكون موائما لنظام تخطيط الموارد المؤسسية.
    Riesgo de funcionalidad baja en la planificación de los recursos institucionales UN خطر تدني وظيفة تخطيط الموارد المؤسسية غير موجودة
    Es posible que el sistema de planificación de los recursos institucionales no logre alcanzar los resultados previstos si no es objeto de una gestión y un control adecuados. UN فنظام تخطيط الموارد المؤسسية قد يعجز عن تقديم النتائج المتوقعة من تنفيذه إذا لم يُدر ويضبط على النحو المناسب.
    La reestructuración puede sustraer recursos organizativos de la aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales. UN ● قد تسحب عملية إعادة هيكلة إدارة الأعمال الموارد التنظيمية من تنفيذ تخطيط الموارد المؤسسية
    Desarrollo de los recursos institucionales y humanos en el sector público UN تنمية الموارد المؤسسية والبشرية في القطاع العام
    La informatización total es una de las prioridades en la aplicación de la iniciativa de gestión del cambio y de una nueva planificación de los recursos institucionales. UN والحوسبة التامة واحدة من الأولويات في تنفيذ مبادرة إدارة التغيير وتنفيذ خطة جديدة لتخطيط الموارد المؤسسية.
    Esta reconfiguración del proceso constituyó una aportación importante a la solicitud de propuestas para la selección del sistema de planificación de los recursos institucionales y el asociado de ejecución. UN وشكّلت عملية إعادة التصميم هذه مدخلاً رئيسياً بشأن طلب العروض الخاص باختيار نظام تخطيط الموارد المؤسسية وشريك التنفيذ.
    Durante la etapa de preparación de la aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales se concretarán varias de estas oportunidades. UN وسوف يتحقَّق عدد من هذه الفرص خلال مرحلة تخطيط تنفيذ نظام تخطيط الموارد المؤسسية.
    La gestión de los riesgos es un elemento esencial del sistema de planificación de los recursos institucionales y se introducirá de manera sistemática durante su aplicación. UN وتعد إدارة المخاطر عنصراً أساسياً من عناصر نظام تخطيط الموارد المؤسسية وستطبق بطريقة منهجية خلال تنفيذ النظام.
    Sistema de planificación de los recursos institucionales y elementos de costos conexos UN نظام تخطيط الموارد المؤسسية وعناصر التكلفة ذات الصلة
    Subtotal de costos de planificación de los recursos institucionales UN المجموع الفرعي لتكاليف نظام تخطيط الموارد المؤسسية
    Se necesita la suma de 0,1 millones de euros para integrar la gestión del riesgo institucional en el nuevo sistema de planificación de los recursos institucionales; UN ويلزم مبلغ 0.1 مليون يورو لإدخال إدارة المخاطر المؤسسية في نظام تخطيط الموارد المؤسسية الجديد؛
    Como se indica en el cuadro infra, la aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales se llevará a cabo en cuatro etapas, a saber: UN وكما يرد في الجدول أدناه، فإن تنفيذ نظام تخطيط الموارد المؤسسية سيتم على أربعة مراحل: المراحل
    Un desafío importante será asegurar puntualmente todos los fondos necesarios para ejecutar un único sistema de planificación de los recursos institucionales para el año 2013. UN وسيكون من التحديات الهامة ضمان توفر كل الأموال اللازمة في الوقت المناسب لتنفيذ نظام وحيد لتخطيط الموارد المؤسسية بحلول عام 2013.
    Se elaboró un modelo en el que figuraban los diferentes niveles de detalle necesarios para el ejercicio de reestructuración de los procesos institucionales y la aplicación de la planificación de los recursos institucionales. UN ووضع نموذج يبين مختلف مستويات التفصيل المطلوبة لعملية إعادة هيكلة إدارة الأعمال ولتنفيذ تخطيط الموارد المؤسسية.
    Los resultados del ejercicio ofrecerán información para seleccionar un sistema de planificación de los recursos institucionales y un asociado de ejecución. UN وستفضي نتائج هذه العملية إلى مدخلات في انتقاء نظام لتخطيط الموارد المؤسسية وشريك في عملية التنفيذ.
    Debe fortalecerse la capacidad de la Comisión dotándola de recursos institucionales, humanos y financieros adecuados. UN ويجب تدعيم قدرة اللجنة من حيث توفير الموارد المؤسسية والبشرية والمالية الكافية.
    El nuevo sistema de PRI permitirá a la ONUDI gestionar mejor los resultados e informar con más exactitud sobre ellos. UN وسوف يمكّن النظام الجديد الخاص بتخطيط الموارد المؤسسية اليونيدو من تحسين إدارة تحقيق النتائج والإبلاغ عنها.
    No obstante, éstas no han sido demasiado eficaces en muchos casos debido a la falta de suficiente capacidad institucional y de recursos humanos para aplicarlas; UN بيد أن اﻷنظمة لم تكن شديدة الفعالية في كثير من الحالات بسبب الافتقار إلى القدرات في الموارد المؤسسية والبشرية اللازمة ﻹنفاذها؛
    Los módulos de base serán creados por el Sistema de Planificación de recursos empresariales (SPRE) y se integrarán con los sistemas adaptados a las actividades sobre el terreno para atender las necesidades específicas de la gestión de las situaciones de refugiados. UN وسيتم توفير الوحدات الرئيسية عن طريق نظام " تخطيط الموارد المؤسسية " ، وستدمج هذه الوحدات في نظم ميدانية مصممة خصيصاً لتلبية احتياجات إدارة أوضاع اللاجئين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus