"الموجهة إلى رئيس اللجنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dirigida al Presidente del Comité
        
    • dirigida al Presidente de la Comisión
        
    • enviada al Presidente del Comité
        
    • dirigido al Presidente de la Comisión
        
    Nota verbal de fecha 1° de noviembre de 2004 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de la India ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 الموجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة
    Anexo de la carta de fecha 6 de diciembre de 2005 dirigida al Presidente del Comité por el Representante Permanente de Bélgica ante las Naciones Unidas UN مرفق الرسالة المؤرخة 6 كانون الأول/ديسمبر 2005 الموجهة إلى رئيس اللجنة من الممثل الدائم لبلجيكا لدى الأمم المتحدة
    Anexo de la carta de fecha 22 de septiembre de 2005 dirigida al Presidente del Comité por el Representante Permanente del Brasil ante las Naciones Unidas UN مرفق الرسالة المؤرخة 22 أيلول/سبتمبر 2005 الموجهة إلى رئيس اللجنة من الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة
    Anexo de la nota verbal de fecha 19 de septiembre de 2005 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente del Pakistán ante las Naciones Unidas UN مرفق المذكرة الشفوية المؤرخة 19 أيلول/سبتمبر 2005 الموجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لباكستان لدى الأمم المتحدة
    Así lo señaló explícitamente el propio Secretario General en su carta de fecha 17 de marzo dirigida al Presidente de la Comisión. UN ولقد عبﱠر اﻷمين العام نفسه عن هذه النقطة صراحة وذلك في رسالته المؤرخة ١٧ آذار/ مارس الموجهة إلى رئيس اللجنة.
    - Mediante la Nota Verbal No. 547, fechada el 19 de noviembre de 2001, enviada al Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 1373 (2001), se presentó el Curriculum Vitae del Lic. José R. Menéndez Hernández, uno de los 8 candidatos presentados por Cuba para proporcionar asistencia especializada al citado Comité. UN وقدمت في المذكرة الشفوية رقم 547 المؤرخة 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 الموجهة إلى رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) نسخة من السيرة الذاتية للمحامي خوسيه ر. منيديز هرنانديز، أحد المرشحين الثمانية الذين رشحتهم كوبا لتقديم المساعدة إلى اللجنة.
    Anexo de la nota verbal de fecha 21 de septiembre de 2005 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Lituania ante las Naciones Unidas UN مرفق المذكرة الشفوية المؤرخة 21 أيلول/سبتمبر 2005 الموجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لليتوانيا لدى الأمم المتحدة
    Anexo de la carta de fecha 7 de noviembre de 2005 dirigida al Presidente del Comité por el Representante Permanente del Uruguay ante las Naciones Unidas UN مرفق الرسالة المؤرخة 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 الموجهة إلى رئيس اللجنة من الممثل الدائم لأوروغواي لدى الأمم المتحدة
    Anexo de la carta de fecha 24 de febrero de 2006 dirigida al Presidente del Comité por el Representante Permanente de Panamá ante las Naciones Unidas UN مرفق الرسالة المؤرخة 24 شباط/فبراير 2006 الموجهة إلى رئيس اللجنة من الممثل الدائم لبنما لدى الأمم المتحدة
    Anexo a la carta de fecha 22 de marzo de 2006 dirigida al Presidente del Comité por el Representante Permanente de España ante las Naciones Unidas UN مرفق الرسالة المؤرخة 22 آذار/مارس 2006 الموجهة إلى رئيس اللجنة من الممثل الدائم لإسبانيا لدى الأمم المتحدة
    Anexo de la carta de fecha 21 de marzo de 2006 dirigida al Presidente del Comité por el Representante Permanente de Bosnia y Herzegovina ante las Naciones Unidas UN مرفق الرسالة المؤرخة 21 آذار/مارس 2006، الموجهة إلى رئيس اللجنة من الممثل الدائم للبوسنة والهرسك لدى الأمم المتحدة
    Anexo de la carta de fecha 15 de febrero de 2006 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Kirguistán ante las Naciones Unidas UN مرفق الرسالة المؤرخة 15 شباط/فبراير 2006 الموجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لقيرغيزستان لدى الأمم المتحدة
    Anexo de la carta de fecha 13 de febrero de 2007 dirigida al Presidente del Comité por el Representante Permanente de Chipre ante las Naciones Unidas UN مرفق الرسالة المؤرخة 13 شباط/فبراير 2007 الموجهة إلى رئيس اللجنة من الممثل الدائم لقبرص لدى الأمم المتحدة
    Anexo de la nota verbal de fecha 30 de abril de 2008 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de la Argentina ante las Naciones Unidas UN مذكرة الشفوية المؤرخة 30 نيسان/ أبريل 2008 الموجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة للأرجنتين لدى الأمم المتحدة
    Anexo de la nota verbal de fecha 5 de junio de 2009 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Bangladesh ante las Naciones Unidas UN مرفق المذكرة الشفوية المؤرخة 5 حزيران/يونيه 2009 الموجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لبنغلاديش لدى الأمم المتحدة
    Anexo de la nota verbal de fecha 7 de abril de 2008 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Seychelles ante las Naciones Unidas UN مرفق المذكرة الشفوية المؤرخة 7 نيسان/أبريل 2010 الموجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لسيشيل لدى الأمم المتحدة
    Anexo de la nota verbal de fecha 18 de marzo de 2011 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Guyana ante las Naciones Unidas UN مرفق للمذكرة الشفوية المؤرخة 18 آذار/مارس 2011 الموجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لغيانا لدى الأمم المتحدة
    Anexo de la carta de fecha 20 de junio de 2011 dirigida al Presidente del Comité por el Representante Permanente de Panamá ante las Naciones Unidas UN مرفق الرسالة المؤرخة 20 حزيران/يونيه 2011 الموجهة إلى رئيس اللجنة من الممثل الدائم لبنما لدى الأمم المتحدة
    Anexo de la carta de fecha 17 de junio de 2013 dirigida al Presidente del Comité por el Representante Permanente del Paraguay ante las Naciones Unidas UN مرفق الرسالة المؤرخة 17 حزيران/يونيه 2013 الموجهة إلى رئيس اللجنة من الممثل الدائم لباراغواي لدى الأمم المتحدة
    La Comisión examinó la nota de la Misión Permanente del Canadá de fecha 15 de marzo de 2005 y la carta adjunta dirigida al Presidente de la Comisión. UN نظرت لجنة حدود الجرف القاري في المذكرة المقدمة من البعثة الدائمة لكندا والمؤرخة 15 آذار/مارس 2005 والرسالة المرفقة بها الموجهة إلى رئيس اللجنة.
    La Administración ha aceptado todas las recomendaciones que figuran en el presente informe y en el memorando sobre seguridad de la TIC dirigido al Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN وقد قبلت الإدارة جميع التوصيات الواردة في هذا التقرير وفي المذكرة المتعلقة بأمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الموجهة إلى رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus