| Un informe de la conferencia científica y técnica del CCT sobre el tema prioritario | UN | تقرير من المؤتمر العلمي والتقني للجنة العلم والتكنولوجيا بشأن الموضوع ذي الأولوية |
| Recomendación: tal vez la Comisión desee seguir evaluando los progresos logrados en la aplicación de las conclusiones convenidas sobre el tema prioritario. | UN | توصية: قد ترغب اللجنة في مواصلة تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاستنتاجات السابقة المتفق عليها بشأن الموضوع ذي الأولوية. |
| La inclusión de la dimensión de género también fue uno de los temas fundamentales examinados por la Comisión en el contexto del tema prioritario. | UN | 19 - كما كان تعميم المنظور الجنساني أيضا موضوعا رئيسيا في حلقة النقاش التي نظمتها اللجنة حول الموضوع ذي الأولوية. |
| También convocó reuniones informativas de participación abierta sobre los preparativos y el tema prioritario del período de sesiones. | UN | ويجري أيضا مشاورات مفتوحة تحضيرا للدورة ولمناقشة الموضوع ذي الأولوية. |
| Grupo de expertos sobre el tema prioritario: el mejoramiento de la protección social y la reducción de la vulnerabilidad en el actual proceso de mundialización | UN | مناقشة فريق الخبراء بشأن الموضوع ذي الأولوية: تعزيز الحماية الاجتماعية والحد من حالات الضعف في عالم يتحول إلى العولمة |
| Proyecto de conclusiones convenidas sobre el tema prioritario | UN | مسودة الاستنتاجات المتفق عليها بشأن الموضوع ذي الأولوية |
| La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema prioritario. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية. |
| La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema prioritario. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية. |
| La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema prioritario. | UN | وسيكون تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية معروضا على اللجنة. |
| La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema prioritario. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية. |
| La organización aprobó 10 documentos de ONG para la Comisión de Desarrollo Social y la Comisión sobre la Condición Jurídica y Social de la Mujer en relación con el tema prioritario. | UN | وأيدت الجمعية 10 وثائق بشأن الموضوع ذي الأولوية أعدتها منظمات غير حكومية للجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة. |
| Tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema prioritario para la parte normativa del ciclo de 2009-2010. | UN | وسيكون معروضا عليها تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية للجزء المتعلق بالسياسات من دورة الفترة 2009-2010. |
| Se utilizan diversos métodos para asegurar que se siga prestando atención al tema prioritario. | UN | وتُستخدم عدة طرائق لكفالة التركيز باستمرار على الموضوع ذي الأولوية. |
| En el contexto del tema prioritario de este año, se formulan las recomendaciones siguientes: | UN | وفي سياق الموضوع ذي الأولوية لهذا العام، اقتُرحت التوصيات التالية: |
| Ambos informes constituyen la base del examen del tema prioritario por la Comisión. | UN | ويعد التقريران من قبيل المساهمة في نظر اللجنة في الموضوع ذي الأولوية. |
| Los dos informes servirán de aportación para el examen del tema prioritario por parte de la Comisión. | UN | ويشكل التقريران مساهمات في نظر اللجنة في الموضوع ذي الأولوية. |
| A continuación se enumeran algunas de estas actividades, clasificadas por tema prioritario y por tipo de iniciativa. | UN | ويرد أدناه سرد لبعض هذه الأنشطة، مصنفة حسب الموضوع ذي الأولوية ونوع المبادرة. |
| Mesa redonda y exposición en relación con el tema prioritario | UN | حلقة النقاش والعرض المقدم في إطار الموضوع ذي الأولوية |
| Informe del Secretario General sobre el tema prioritario | UN | تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية |
| En su 50° período de sesiones, que se celebrará en 2012 la Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema prioritario. | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية. |