sitio en la Web: No se conoce | UN | الموقع على شبكة اﻹنترنت: غير معروف |
Los módulos de capacitación se tradujeron al español y al francés y se publicaron en el sitio en la Web. | UN | وتُرجمت النماذج التدريبية إلى اللغتين الفرنسية والأسبانية ووضعت على الموقع على شبكة الإنترنت. |
Desde fines de 2002, se incorporará una base de datos estadísticos sobre género al sitio en la Web. | UN | واعتبارا من أواخر عام 2002، ستُدمج قاعدة بيانات إحصائية عن القضايا الجنسانية في الموقع على شبكة إنترنت. |
Se han mejorado el sistema de la base de datos y los procedimientos de consulta en línea para el sitio en la Web. | UN | وقد تم الارتقاء بنظام قاعدة البيانات وإجراءات الاستفسار الإلكتروني المباشر من خلال الموقع على شبكة الإنترنت. |
Cuando este sitio en la Web fue accesible por el público, el primer autor fue detenido por la policía de seguridad del Sultán, que confiscó las computadoras y los documentos y bloqueó la página web. | UN | وعندما نُشر الموقع على شبكة الإنترنت، اعتقلته شرطة عمان السلطانية وصادرت الحواسيب والوثائق وحظرت الموقع. |
sitio en la Web: http://www.biodiv.org/forest.html | UN | الموقع على شبكة اﻹنترنت: http://www.biodiv.org/forest.html |
sitio en la Web: http://www.unccd.ch | UN | الموقع على شبكة اﻹنترنت: http://www.unccd.ch |
sitio en la Web: http://www.ilo.org | UN | الموقع على شبكة اﻹنترنت: http://www.ilo.org |
sitio en la Web: via http://www.unep.ch | UN | الموقع على شبكة اﻹنترنت: via http://www.unep.ch |
sitio en la Web: http://www.itto.or.jp | UN | الموقع على شبكة اﻹنترنت: http://www.itto.or.jp |
sitio en la Web: http://www.spt-tca.org. | UN | الموقع على شبكة اﻹنترنت: http://www.spt-tca.org. |
sitio en la Web: http://www.ccad.org.gt | UN | الموقع على شبكة اﻹنترنت: http://www.ccad.org.gt |
sitio en la Web: http://www.un.org/esa/sustdev/iff | UN | الموقع على شبكة اﻹنترنت: http://www.un.org/esa/sustdev/iff |
sitio en la Web: http://www.un.org.esa/sustdev | UN | الموقع على شبكة اﻹنترنت: http://www.un.org.esa/sustdev |
134. La representante de los Estados Unidos de América preguntó si el mejoramiento del sitio en la Web era una cuestión de recursos. | UN | 134- واستفسرت ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية عما إذا كان تحسين الموقع على شبكة " ويب " يمثل مسألة موارد. |
19 a 24 B. Mantenimiento y control de calidad del sitio en la Web y la base de datos interactiva | UN | باء- حفظ تغطية ومراقبة نوعية الموقع على شبكة الويب/قاعدة البيانات التفاعلية |
Mantenimiento y mejora del catálogo electrónico de documentos impresos, las bases de datos sobre publicaciones periódicas, el servicio de préstamos, las adquisiciones y los enlaces de investigación y la prestación de apoyo al sitio en la Web; | UN | استكمال وتحسين الفهرس الإلكتروني للمطبوعات، وقواعد البيانات بشأن المنشورات المتكررة وخدمات الإعارة والاقتناء ووصلات البحوث ودعم الموقع على شبكة إنترنت؛ |
113. El susodicho sitio en la Web debe comprender: | UN | 113- وينبغي لهذا الموقع على شبكة الإنترنت أن يشمل: |
sitio en la Web activo | UN | بدء الموقع على شبكة الإنترنت عمله |
Así pues, el sitio en la Web había servido para reducir los costos de la transmisión de información y las respuestas a las solicitudes de ésta. | UN | وعليه فإن الموقع على شبكة الإنترنت كان تدبيراً أفضى إلى تخفيض التكاليف المترتبة على نقل المعلومات والإجابة على التساؤلات. |
25. El sitio de la RMCC en la Web contendrá tres tipos de servicios de información: | UN | 25- وسيستضيف الموقع على شبكة اتصالات الشبكة العالمية للنقاط التجارية ثلاثة أنواع من خدمات المعلومات هي: |