"الميترو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • metro
        
    • el subterráneo
        
    • Metropolitana
        
    La gente en el metro siempre parece tan triste y sola. Open Subtitles الناس في الميترو دائما يبدون حزناء و وحيدون
    Porque habrá muchos aviones y automóviles, tranvías, trolebuses, metro. Open Subtitles لأنه سيكون هناك طائرات و سيارات و الترام و الترولي و الميترو
    En Marsella sólo el 7% de los buses funcionan y el 60% de líneas de metro. Open Subtitles في مارسيليا رحلة الحافلات خفّضُت بشدّة. لكن رحلات الميترو تبلغ 75 بالمئه
    Es lo que pasó con el tirotéo en el metro de Goetz, Nueva York en los ochenta. Open Subtitles نفس الشيء تماما حصل مع اطلاق النار بين غويتز ونيويورك في محطة الميترو في بداية الثمانينات
    Toma el subterráneo si crees poder hacerlo. Open Subtitles خدي الميترو لوحدك ان كنت تظنين انه يمكنك التعامل معه
    Éste es el su-des que Morgan persiguió dentro del metro. Open Subtitles هذا هو المجرم الذي طارده مورغان داخل انفاق الميترو
    Sí, pero cuando la vi en el metro tenía una peluca oscura y chaqueta de cuero. Open Subtitles أجل، لكن عندما رأيتها تنزل من الميترو كانت تضع شعرا مستعارا أسودا و ترتدي معطفا جلديا
    Un día tendrás un anuncio en el metro en inglés y español. Open Subtitles يوما ما سيكون لديك إعلانا ً في الميترو باللغة الإنجليزية والأسبانية
    SabesquenuncafuimosaBrightonBeach, porquepensabaqueera untrayectoen metro demasiado largo. Open Subtitles نحن لم نذهب الى شاطيء برايتون لأني قلت ان الطريق بواسطة الميترو طويل جدا
    Me dejó en la División Devonshire. Me llevó ocho meses ser transferido de nuevo a la metro. Open Subtitles وقام بتعليقي في وحدة ديفونشير ، وقد اخذ مني ثمانية اشهر للأنتقال إلى وحدة الميترو
    Hasta que no sepamos dónde está Juliet no sabemos si necesitamos alquilar un jet o si la tarjeta del metro será suficiente para nuestro viaje. Open Subtitles لا نعلم لو أننا بحاجة إلى استئجار طائرة أم أن بطاقة الميترو ستكفي لرحلتنا
    Por lo general no cojo taxis, pero el metro dejó de... Open Subtitles في العادة لا أخد حتى سيارة أجرة , لكن الميترو توقف
    ¿Has considerado alguna vez coger el metro? Open Subtitles ألا تفكرين أبداً بأخذ الميترو ؟
    Y luego paga mi tarjeta del metro y mi alquiler. Open Subtitles وبعدها تجده يدفع لأجل بطاقة الميترو ويدفع إيجاري
    Solía vivir en una caja a las afueras del metro, y antes de eso desmembraba a gente para ganarme la vida. Open Subtitles كنت أعيش في صندوق قرب الميترو. وقبل ذلك كنت أقتل لأعيش.
    Tengo que admitirlo, no soy una persona que le da monedas a los mendigos en el metro. Open Subtitles يجب أن أعترف، لست من الأشخاص الذين يعطون مالاً للمشردين في محطة الميترو.
    Pon agentes en cada entrada y salida del metro. Open Subtitles قم بتأمين كل مداخل الميترو و مفترقات الطرق
    Pero si era parte de eso, ¿por qué se expuso a lo del metro? Open Subtitles لكن إن كانت جزءاً من ذلك لماذا وضعت نفسها في الميترو
    - No en el metro Norte. Open Subtitles ليس عن شمال الميترو لكن قد يحالفني بعض الحظ
    Yo tengo ensayo y tú tienes clases. Tomemos el subterráneo. Open Subtitles .لديّ بروفة وإن لديك محاضرة , لنذهب عن طريق الميترو
    También, con otra iniciativa que se ha aprobado, estamos construyendo centenares de kilómetros de nuevas aceras por toda la zona Metropolitana. TED نحن أيضاً، مع مبادرة أخرى تم طرحها، سوف نبني المئات من الأميال من الأرصفة على طول منطقة الميترو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus