"الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Carta Africana de Derechos Humanos
        
    • la Carta Africana sobre los Derechos Humanos
        
    • la Carta Africana de los Derechos Humanos
        
    • la Carta Africana sobre Derechos Humanos
        
    • Carta de Derechos Humanos
        
    • - Carta Africana de Derechos Humanos
        
    • Carta Africana de Derechos Humanos y
        
    • la Comisión Africana de Derechos Humanos
        
    Uno de los redactores de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN أحد محرري الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.
    Además, el Sudán es Parte en la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN وفضلاً عن ذلك، فإن السودان طرف في الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.
    En el seminario se sentaron las bases de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN أرست الحلقة الدراسية أسس الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.
    Comité internacional en pro del respeto y la aplicación de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos UN اللجنة الدولية لمراعاة وتطبيق الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
    Señaló que en la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos se reconocía el principio de no discriminación y que en ella también se hacía referencia a los pueblos. UN وأشارت إلى أن الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب يعترف بمبدأ عدم التمييز كما أنه يتضمن إشارات إلى الشعوب.
    la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos se basaba en el marco jurídico del Estado-nación. UN ويستند الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب إلى الإطار القانوني للدولة القومية.
    Respetar y aplicar la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos; UN احترام وتنفيذ الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب؛
    En el seminario se sentaron las bases de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN أرست الحلقة الدراسية أسس الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.
    Estas disposiciones están recogidas en los artículos 16 a 19 de la Constitución y en el artículo 7 de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN وهذه الأحكام واردة في المواد 16 إلى 19 من الدستور، وفي المادة 7 من الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
    Comité internacional en pro del respeto y la aplicación de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos UN اللجنة الدولية لمراعاة وتطبيق الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
    En muchos aspectos estas normas ambientales internacionales se inspiran en los derechos humanos universales consagrados en la Declaración Universal de Derechos Humanos y en la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN وأكد على أن هذه المعايير البيئية الدولية تثير وتعكس في جوانب عديدة حقوق الإنسان العالمية المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وكذلك في الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.
    Desde 1990 Miembro del Comité Internacional para el respeto de la aplicación de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, París y Ginebra. UN منذ 1990: عضو اللجنة الدولية من أجل احترام وتطبيق الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، باريس وجنيف.
    Decisión sobre el proyecto de protocolo relativo a los derechos de la mujer de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos UN مقرر بشأن مشروع بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا
    Miembro del Comité Internacional en pro del Respeto y la Aplicación de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos UN عضو في اللجنة الدولية لاحترام وتطبيق الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.
    Considerando la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, suscrita por Malí, que precisa entre otras cosas: UN وإذ تضع في اعتبارهــــا الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب الذي ينص على ما يلي، في جملة أمور:
    Comité Internacional en pro del Respeto y la Aplicación de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos UN اللجنة الدولية لاحترام وتطبيق الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
    :: la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos; UN :: الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب؛
    El Sudán también es parte en la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN والسودان طرف أيضا في الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
    También es parte en la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, cuyo Protocolo sobre los derechos de la mujer en África ratificó en 2005. UN كما أنها طرف في الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب وصدقت على بروتوكول حقوق المرأة في أفريقيا سنة 2005.
    El párrafo 4 del artículo 12 de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos de 1981 dispone lo siguiente: UN وتنص الفقرة 4 من المادة 12 من الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب في عام 1981 على ما يلي :
    Ha ratificado la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y la Carta Africana sobre los Derechos Humanos y de los Pueblos y su protocolo. UN وأضاف قائلاً إن حكومته قد صدَّقت على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وعلى الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب وبروتوكوله.
    Comité internacional en pro del respeto y la Aplicación de la Carta Africana de los Derechos Humanos y de los pueblos UN اللجنة الدولية للعمل على احترام وتطبيق الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
    Todos los Estados miembros de la SADC han prohibido el racismo en su Constitución y han adoptado diversos instrumentos internacionales de lucha contra la discriminación en sus diversas formas, así como la Carta Africana sobre Derechos Humanos y de los Pueblos. UN وقد حظرت جميع الدول الأعضاء في الجماعة العنصرية في دستورها واعتمدت صكوكها الدولية المتعلقة بمكافحة العنصرية بجميع أشكالها، فضلا عن الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.
    97. A escala regional, el Togo presentó en 2011 el informe inicial relativo a la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño y los informes periódicos tercero a quinto relativos a la Carta de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN 97- وعلى الصعيد الإقليمي، قدمت توغو التقرير الأولي بمقتضى الميثاق الأفريقي بشأن حقوق الطفل ورفاهه في عام 2011، وقدمت التقارير الدورية من الثالث إلى الخامس بمقتضى الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.
    - Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, de 1980, a la que Egipto se adhirió por medio del Decreto de la República Nº 77 de 1984; UN - الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب لعام 1980 التي انضمت إليها مصر بالقرار الجمهوري رقم 77 لسنة 1984؛
    25. la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos vigila la aplicación de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN 25- وتقوم اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب برصد تنفيذ الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus